The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション [Windowsソフト]

販売を終了しました

    • 東芝 TOSHIBA The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション [Windowsソフト]

The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション [Windowsソフト]
100000001001088484

東芝 TOSHIBA
The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション [Windowsソフト]

東芝 TOSHIBA
希望小売価格:¥192,150
販売終了時の価格: ¥132,800(税込)(希望小売価格の30%引き)
メーカー:東芝
販売開始日: 2009/02/20(販売終了商品)
お取り扱い: のお取り扱い商品です。

販売を終了しました

東芝 TOSHIBA The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション の 商品概要

  • The翻訳 2009 プレミアム 特許エディションの特長

    ・搭載辞書語数:766万語(9万語UP)
    ・搭載翻訳メモリ用例:62万例(5万例UP)
  • 過去に訳した表現や言い回しを有効活用できる「用例ベース自動翻訳」

    「用例ベース自動翻訳」を使うと、The翻訳2009プレミアムの翻訳エンジンで翻訳するだけでなく、過去に訳した表現や言い回しなどを有効活用した、より自然で読みやすい文に翻訳できます。「用例ベース自動翻訳」では、利用者が登録した翻訳例を用例として登録した翻訳メモリ辞書を自動検索。原文と類似した用例と原文との使われている名詞の違いを検出し、その名詞を翻訳した結果を類似した用例と自動合成して訳文を出力します。これによりマニュアルや企業内文書、特許文書などの定型文が多用される文書の翻訳精度を向上させます。利用者が用例の蓄積を重ねることで、ますます翻訳精度を向上することができます。
  • インターネットを利用して、ふさわしい訳し方を確認できる「フレキシブルWeb検索」

    訳し方が何通りかある語句の場合、Web検索サイトを使って、インターネット上で使われている例を参考にして訳語を選択できる機能を備えました。翻訳する文書から辞書登録したほうが良い語句をリストアップする「辞書登録候補抽出」機能で得られた単語の訳を決定する際に活用するなど、辞書登録機能と連携させることで、自分の辞書の構築作業の効率化が図れます。
  • 辞書と翻訳知識の強化により、翻訳精度がさらにアップ

    「原文を解析解析するための知識」と「訳文を生成するための知識」を活用し、より自然で読みやすい訳文を出力する「ダブル知識翻訳」の訳し分け能力をさらにアップ。

東芝 TOSHIBA The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション の商品スペック

商品仕様
【動作環境】
対応OS:Windows Vista(Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate) SP0、SP1(32ビット版)/XP(Home Edition/Professional)SP2、SP3/2000 Professional SP4
対象機種:PC/AT互換機
CPU:Pentium以上/Celeron以上を推奨
メモリ:The翻訳必要分:256MB以上
[OS使用分を含む推奨値]
Vista:768MB以上
XP(Home Edition/Professional):384MB以上
2000 Professional:320MB以上
ハードディスク:2.0GB以上の空き容量
※その他、下記を必要に応じてインストールできます。
・OCRソフト(ExpressReaderPRO LE):60MB
・研究社 リーダーズ英和辞典(第2版):110MB
・研究社 新英和中辞典(第7版)・新和英中辞典(第5版):550MB
ドライブ:CD-ROMドライブ
ディスプレイ:解像度 1024×768以上
スキャナ:TWAIN対応のスキャナ
その他:Internet Explorer 7.0/6.0 SP1、SP2、Firefox 3.0/2.0(ホームページ自動翻訳のみ)
※上記以外のプロキシ設定可能ブラウザでは、ホームページ自動翻訳のみ使用可能。

※本商品にはインターネットへの接続が必要な機能が含まれます。当該機能を使用する場合、別途、インターネット接続費用が発生する場合があります。
※詳しくはメーカーページをご覧ください。
他の東芝のパソコンを探す

東芝 The翻訳 2009 プレミアム 特許エディション [Windowsソフト] に関するレビューとQ&A

商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!