翻訳英文法―訳し方のルール 新装版 [単行本]
    • 翻訳英文法―訳し方のルール 新装版 [単行本]

    • ¥1,98060 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年10月21日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
100000009001110499

翻訳英文法―訳し方のルール 新装版 [単行本]

価格:¥1,980(税込)
ゴールドポイント:60 ゴールドポイント(3%還元)(¥60相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年10月21日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:バベル・プレス
販売開始日: 2008/09/24
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

翻訳英文法―訳し方のルール 新装版 [単行本] の 商品概要

  • 目次(「BOOK」データベースより)

    語順の問題そのほか
    所有格を考える―名詞1
    「核文」と「変形」―名詞2
    「無生物主語」その他―名詞3
    演習
    代名詞は切れ―代名詞
    関係代名詞をどうするか―代名詞
    述語的に訳すべき場合―形容詞・副詞1
    副詞に訳したほうがよい形容詞―形容詞・副詞2
    比較の表現―形容詞・副詞3〔ほか〕
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    安西 徹雄(アンザイ テツオ)
    上智大学文学部教授

翻訳英文法―訳し方のルール 新装版 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:バベル・プレス
著者名:安西 徹雄(著)
発行年月日:2008/09/21
ISBN-10:4894490781
ISBN-13:9784894490789
判型:A5
対象:専門
発行形態:単行本
内容:英米語
ページ数:235ページ
縦:21cm
他のバベル・プレスの書籍を探す

    バベル・プレス 翻訳英文法―訳し方のルール 新装版 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!