会議通訳 [単行本]

販売休止中です

    • 会議通訳 [単行本]

    • ¥2,42073 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001183378

会議通訳 [単行本]

価格:¥2,420(税込)
ゴールドポイント:73 ゴールドポイント(3%還元)(¥73相当)
日本全国配達料金無料
出版社:松柏社
販売開始日: 2006/04/17
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

会議通訳 [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    実務家としての会議通訳の“仕事のプロセス”を明解に紹介した画期的な入門書!すぐに役立つ、会議通訳のテクニックの基礎を一通訳者がわかりやすく解説。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    1 序文(通訳者とは
    会議通訳とは何か ほか)
    2 逐次通訳の基本原理(理解
    分析 ほか)
    3 逐次通訳におけるノートテーキング(ノートテーキングの実用的なポイント
    何をノートするか ほか)
    4 同時通訳(同時通訳おける聴音面での難しさ
    同時通訳のテクニック ほか)
    5 通訳の喜び
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    ウィンター 良子(ウィンター ヨシコ)
    モントレー国際大学院大学通翻訳学研究科名誉教授、神戸女学院大学名誉博士、会議通訳者。青山学院大学英米文学科卒、立教大学大学院文学研究科英米文学修士課程修了、サンフランシスコ大学多言語教育研究科博士課程修了、教育学博士。国際基督教大学に修士入学し、日本語教授法、日英語通訳学を学び、日本初の女性会議通訳者の一人として東京オリンピックにおいて活躍。その後、カリフォルニアに転居し、フリーランス会議通訳者として活躍する一方、カリフォルニア州立サンフランシスコ大学、スタンフォード大学で教鞭をとる。1985年モントレー国際大学院大学通翻訳学研究科に日英語プログラムを創設し、主任教授をつとめる。2005年神戸女学院大学より名誉博士の学位を与えられる

    松縄 順子(マツナワ ジュンコ)
    神戸女学院大学教授:文学部英文学科、文学研究科通訳・翻訳コース。専門分野:通訳論、国際関係論、通訳教授法。国際基督教大学教養学部卒、国際基督教大学大学院、行政学研究科修了、国際行政学修士。東京オリンピックのため誕生した日本初の女性会議通訳者「Original Eight」の一人としての故斉藤美津子教授門下生となる。以後会議通訳者として活躍。大学における通訳教育に20年間携わる。平成16年神戸女学院大学大学院文学研究科通訳・翻訳コースを設立する

会議通訳 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:松柏社
著者名:ローデリック ジョーンズ(著)/ウィンター 良子(訳)/松縄 順子(訳)
発行年月日:2006/04/20
ISBN-10:4775401130
ISBN-13:9784775401132
判型:A5
対象:専門
発行形態:単行本
内容:語学総記
ページ数:236ページ
縦:21cm
その他: 原書名: CONFERENCE INTERPRETING EXPLAINED〈Jones,Roderick〉
他の松柏社の書籍を探す

    松柏社 会議通訳 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!