キリシタン文学における日欧文化比較―ルイス・デ・グラナダと日本(キリシタン研究〈第47輯〉) [全集叢書]
    • キリシタン文学における日欧文化比較―ルイス・デ・グラナダと日本(キリシタン研究〈第47輯〉) [全集叢書]

    • ¥5,500165 ゴールドポイント(3%還元)
    • お取り寄せ
100000009001212116

キリシタン文学における日欧文化比較―ルイス・デ・グラナダと日本(キリシタン研究〈第47輯〉) [全集叢書]

価格:¥5,500(税込)
ゴールドポイント:165 ゴールドポイント(3%還元)(¥165相当)
お届け日:お取り寄せこの商品は、日時を指定できません。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:日本キリスト教書販売
販売開始日: 2010/11/25
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

キリシタン文学における日欧文化比較―ルイス・デ・グラナダと日本(キリシタン研究〈第47輯〉) の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    キリシタンの信仰教育の中核を担ったのは、16世紀スペイン人神学者ルイス・デ・グラナダの著作であった。『ぎやどぺかどる』に代表される信心書は、キリシタン時代の日本人にどのように読まれ、キリスト教の受容にどのように貢献したのか?日本においてキリシタン文学が成立する過程に生じた異文化間の共鳴・断絶・受容・変容を実証的研究によって明らかにする。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    第1部 ルイス・デ・グラナダ―生涯、および著作とその受容(十六世紀スペインにおけるルイスの著作
    宣教地に流布したルイスの著作)
    第2部 日本で支持された理由―ルイス原典の文体・構造・思想上の特質から(説教本としてのルイスの著作
    キリシタン文学における修徳思想―ルイス原典における「徳」の概念の反映として)
    第3部 キリシタン文学における異言語・異文化接触―神と人の関係性をめぐる共鳴そして断絶(キリシタン教義における応報の問題―浄土真宗における「自力」「他力」との教義的交差を契機として
    キリシタン文学における「報謝」の概念―日本人の神とキリストの理解をめぐって
    キリシタン文学における「自然(じねん)」)
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    折井 善果(オリイ ヨシミ)
    2006年東京大学大学院総合文化研究科にて博士課程修了(博士)。現在日本大学商学部専任講師

キリシタン文学における日欧文化比較―ルイス・デ・グラナダと日本(キリシタン研究〈第47輯〉) の商品スペック

商品仕様
出版社名:教文館
著者名:折井 善果(著)
発行年月日:2010/11/25
ISBN-10:4764224585
ISBN-13:9784764224582
判型:A5
対象:専門
発行形態:全集叢書
内容:キリスト教
ページ数:322ページ ※308,14P
縦:22cm
他の日本キリスト教書販売の書籍を探す

    日本キリスト教書販売 キリシタン文学における日欧文化比較―ルイス・デ・グラナダと日本(キリシタン研究〈第47輯〉) [全集叢書] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!