司法通訳―Q&Aで学ぶ通訳現場 [単行本]
    • 司法通訳―Q&Aで学ぶ通訳現場 [単行本]

    • ¥2,20066 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年7月28日月曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
100000009001302110

司法通訳―Q&Aで学ぶ通訳現場 [単行本]

価格:¥2,200(税込)
ゴールドポイント:66 ゴールドポイント(3%還元)(¥66相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年7月28日月曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:松柏社
販売開始日: 2004/04/19
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

司法通訳―Q&Aで学ぶ通訳現場 [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    国際化の時代、司法関係者必携!!日本での外国人に対する裁判は、どのように行われているのだろうか?外国人被告の人権は、守られているのだろうか?法廷での通訳者は、何を知っておく必要があるのだろうか?裁判で使われる難しい言葉ってどんなもの?これらの質問に、法律の専門家と法廷通訳のプロが、答えます。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    序章 司法通訳とは(「司法通訳」あるいは「司法通訳人」とは何か。
    通訳に関する法律規定はどうなっているか。 ほか)
    第1部 刑事裁判のアウトライン(シナリオ学習「刑事裁判」
    刑事手続アウトライン ほか)
    第2部 法律用語・専門用語(概念が紛らわしい用語
    罪名等 ほか)
    第3部 司法通訳人の職業倫理(完全性
    正確性 ほか)
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    渡辺 修(ワタナベ オサム)
    甲南大学法科大学院教授(2004年4月より)、刑事訴訟専攻。京都大学大学院法学研究科博士後期課程修了。法学博士、LLM(コーネル大学ロースクール)

    長尾 ひろみ(ナガオ ヒロミ)
    神戸女学院大学文学部助教授、通訳論専攻。神戸女学院大学文学研究科修士課程修了。文学修士。1982年より法廷通訳人として法廷の現場で通訳をしている。日本司法通訳人協会会長を務める

    水野 真木子(ミズノ マキコ)
    千里金蘭大学人間社会学部助教授(2004年4月より)、通訳論、異文化コミュニケーション論専攻。立命館大学大学院国際関係研究科修士課程修了。国際関係学修士。会議通訳、法廷通訳などを経て、現在は大学を中心に通訳教育に携わっている

司法通訳―Q&Aで学ぶ通訳現場 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:松柏社
著者名:渡辺 修(著)/長尾 ひろみ(著)/水野 真木子(著)
発行年月日:2004/04/20
ISBN-10:4775400568
ISBN-13:9784775400562
判型:A5
対象:専門
発行形態:単行本
内容:語学総記
ページ数:191ページ
縦:22cm
他の松柏社の書籍を探す

    松柏社 司法通訳―Q&Aで学ぶ通訳現場 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!