新訳 茶の本 [単行本]

販売休止中です

    • 新訳 茶の本 [単行本]

    • ¥1,10033 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001307382

新訳 茶の本 [単行本]

価格:¥1,100(税込)
ゴールドポイント:33 ゴールドポイント(3%還元)(¥33相当)
日本全国配達料金無料
出版社:バベル・プレス
販売開始日: 2010/03/10
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

新訳 茶の本 [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    明治の巨人・岡倉天心が格調高い英語でつづり、世界が驚嘆した洞察の書が、豊富な注釈とともにさらに読みやすい新訳となって待望の刊行。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    序文
    人間性の碗
    茶の流派
    道教と禅
    茶室
    芸術鑑賞

    茶の宗匠たち
    エリーズ・グリーリによる岡倉覚三の略伝
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    石崎 美香子(イシザキ ミカコ)
    聖心女子大学外国語外国文学科卒業。タイに駐在中、国立タマサート大学で日本語の講師をつとめる。帰国後翻訳に興味を持ち、バベル翻訳家養成講座(通信教育)・出版翻訳マスター(ノンフィクション)他を受講

    小栗 千津子(オグリ チズコ)
    武蔵工業大学工学部建築学科卒業。企業勤務などを経て、結婚と同時にロンドンへ転居、一年半暮らし、帰国後に翻訳の勉強を始める。バベル翻訳家養成講座(通信教育)・英語“本科”修了

    小林 佑吉(コバヤシ ユウキチ)
    同志社大学経済学部卒業。伊藤忠商事時代、シカゴ、ラゴスに駐在。センチュリーリーシングシステム取締役財務部長を経て退職。江戸東京博物館にて英語ガイドのボランティア活動中。バベル翻訳家養成講座ノンフィクション他を受講

    長谷川 由布子(ハセガワ ユウコ)
    上智大学外国語学部卒業。バベルにて高野優先生に師事し翻訳と出会い、フランス語翻訳を三年受講。高校時代から現在まで茶道をつづけている

    小林 町子(コバヤシ マチコ)
    翻訳家。バベル翻訳大学院(USA)プロフェッサー。社団法人日本翻訳協会理事。青山学院大学文学部英米文学科卒業。ペガサス・インターナショナル・コーポレーションにてアメリカ人付き秘書をつとめ、のち東京教育学院にて教科書編集。バベル翻訳家養成講座・英語“本科”、英米文学翻訳講座修了。その後バベルの通信教育インストラクター、翻訳講座教材執筆、講師をつとめる。1979年より、ハーレクイン・ロマンス翻訳家としても知られる

新訳 茶の本 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:バベルプレス
著者名:オカクラ カクゾウ(著)/石崎 美香子(訳)/小栗 千津子(訳)/小林 佑吉(訳)/長谷川 由布子(訳)/小林 町子(監訳)
発行年月日:2010/03/25
ISBN-10:4894490951
ISBN-13:9784894490956
判型:B6
対象:一般
発行形態:単行本
内容:日本文学評論・随筆
ページ数:219ページ
縦:19cm
その他: 原書名: THE BOOK OF TEA
他のバベル・プレスの書籍を探す

    バベル・プレス 新訳 茶の本 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!