ポストモダンとアメリカ文化―文化の翻訳に向けて [単行本]
    • ポストモダンとアメリカ文化―文化の翻訳に向けて [単行本]

    • ¥2,75083 ゴールドポイント(3%還元)
    • お取り寄せ
100000009001311056

ポストモダンとアメリカ文化―文化の翻訳に向けて [単行本]

価格:¥2,750(税込)
ゴールドポイント:83 ゴールドポイント(3%還元)(¥83相当)
お届け日:お取り寄せこの商品は、日時を指定できません。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:彩流社
販売開始日: 2011/06/28
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

ポストモダンとアメリカ文化―文化の翻訳に向けて [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    異なる文化の力学関係を歴史的文脈でとらえなおす通史。冷戦期からベトナム戦争、9・11…。ポストモダニズムとその「文化翻訳」的展開。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    序 ポストモダニズムから文化翻訳
    第1章 冷戦からポストモダニズムへ―『キャッチャー・イン・ザ・ライ』
    第2章 カウンターカルチャーと初期ポストモダニズム―『サージェント・ペパーズ』、パレルゴン、「エントロピー」
    第3章 レーガンとマドンナのアメリカ―『ヴァインランド』、『ホワイト・ノイズ』、『黒い時計の旅』
    第4章 ポスト・ホロコーストのユダヤ系移民のアメリカ―『マウス』、クラウンハイツ暴動
    第5章 ベトナム系アメリカ文学の現在―「モンキーブリッジ」、『ブック・オブ・ソルト』
    第6章 九・一一以降のベトナム戦争―『煙の樹』、『グラン・トリノ』
    結び 文化の翻訳に向けて―ソフィーの『ゲルニカ』、『モット・コイ・ディー・ヴェー』
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    麻生 享志(アソウ タカシ)
    1965年東京生まれ。ニューヨーク州立大学バッファロー校博士課程修了(比較文学)。早稲田大学教授。現代アメリカ文化・文学研究

ポストモダンとアメリカ文化―文化の翻訳に向けて [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:彩流社
著者名:麻生 享志(著)
発行年月日:2011/06/30
ISBN-10:4779116392
ISBN-13:9784779116391
判型:B6
対象:一般
発行形態:単行本
内容:外国文学その他
ページ数:285ページ ※240,45P
縦:20cm
他の彩流社の書籍を探す

    彩流社 ポストモダンとアメリカ文化―文化の翻訳に向けて [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!