これでいいのか、翻訳本!―ベストセラーの読み方・正しい訳し方 [単行本]
    • これでいいのか、翻訳本!―ベストセラーの読み方・正しい訳し方 [単行本]

    • ¥1,65050 ゴールドポイント(3%還元)
    • お取り寄せ
100000009001363735

これでいいのか、翻訳本!―ベストセラーの読み方・正しい訳し方 [単行本]

価格:¥1,650(税込)
ゴールドポイント:50 ゴールドポイント(3%還元)(¥50相当)
お届け日:お取り寄せこの商品は、日時を指定できません。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:南雲堂
販売開始日: 1997/06/30
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

これでいいのか、翻訳本!―ベストセラーの読み方・正しい訳し方 の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    英語だけでなく日本語の勉強も。訳文推敲のチェック・ポイント。英語の禁句―など盛り沢山!プロの目から見たベストセラーの中身。あっと驚く翻訳本。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    第1章 ストーリーの展開
    第2章 映画の見所、聞き所
    第3章 公民権運動とベトナム反戦運動
    第4章 原作の翻訳上の問題点
    第5章 英語だけでなく日本語の勉強も
    第6章 訳文推敲のチェック・ポイント
    第7章 英語の禁句
    第8章 『リア王』とシェイクスピアの英語
    第9章 アメリカの宇宙開発
    第10章 アメリカのピンポン外交

これでいいのか、翻訳本!―ベストセラーの読み方・正しい訳し方 の商品スペック

商品仕様
出版社名:南雲堂
著者名:菊地 義明(著)
発行年月日:1997/06/30
ISBN-10:4523262772
ISBN-13:9784523262770
判型:B6
対象:一般
発行形態:単行本
内容:日本文学評論・随筆
ページ数:199ページ
縦:19cm
他の南雲堂の書籍を探す

    南雲堂 これでいいのか、翻訳本!―ベストセラーの読み方・正しい訳し方 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!