ニュース英語の翻訳プロセス―異文化間コミュニケーションとしての一考察 [単行本]

販売休止中です

    • ニュース英語の翻訳プロセス―異文化間コミュニケーションとしての一考察 [単行本]

    • ¥2,66981 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001379089

ニュース英語の翻訳プロセス―異文化間コミュニケーションとしての一考察 [単行本]

価格:¥2,669(税込)
ゴールドポイント:81 ゴールドポイント(3%還元)(¥81相当)
日本全国配達料金無料
出版社:早稲田大学
販売開始日: 1996/04/20
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

ニュース英語の翻訳プロセス―異文化間コミュニケーションとしての一考察 の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    英字新聞を初めCNN、BBC、ロイターなど、有力メディアが報じたニュース英語を読み・聞くコツを公開する。政治経済からスポーツまで、幅広く応用のきくテクニックを披露する決定版。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    1章 異文化間コミュニケーション一考
    2章 ニュース英語にみるコミュニケーション法
    3章 ニュース英語翻訳プロセスにおけるゲートキーパー機能
    4章 通訳・翻訳プロセスにおけるフィードバック
    5章 ニュース英語の翻訳プロセスにおけるノイズ
    6章 実例考察(1)―新聞のヘッドライン翻訳
    7章 実例考察(2)―ニュース・リード翻訳

ニュース英語の翻訳プロセス―異文化間コミュニケーションとしての一考察 の商品スペック

商品仕様
出版社名:早稲田大学出版部
著者名:藤井 章雄(著)
発行年月日:1996/04/20
ISBN-10:4657963139
ISBN-13:9784657963130
判型:B6
対象:教養
発行形態:単行本
内容:英米語
ページ数:198ページ
縦:20cm
他の早稲田大学の書籍を探す

    早稲田大学 ニュース英語の翻訳プロセス―異文化間コミュニケーションとしての一考察 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!