「エコノミック・アニマル」は褒め言葉だった―誤解と誤訳の近現代史(新潮新書) [新書]

販売休止中です

    • 「エコノミック・アニマル」は褒め言葉だった―誤解と誤訳の近現代史(新潮新書) [新書]

    • ¥74823 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001438929

「エコノミック・アニマル」は褒め言葉だった―誤解と誤訳の近現代史(新潮新書) [新書]

価格:¥748(税込)
ゴールドポイント:23 ゴールドポイント(3%還元)(¥23相当)
フォーマット:
日本全国配達料金無料
出版社:新潮社
販売開始日: 2004/09/18
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

「エコノミック・アニマル」は褒め言葉だった―誤解と誤訳の近現代史(新潮新書) の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    マッカーサーの「日本人は十二歳の少年」という発言や、「エコノミック・アニマル」「ウサギ小屋」といった言葉は、日本人をネガティブに評する際に使われる決まり文句である。しかし、実はこれらの言葉に批判的な意味はなかった。日米開戦のきっかけになった誤訳、ダイアナ妃の招いた誤解、世界には通じない「グローバル・スタンダード」の意味等、近現代史のさまざまな場面での誤解、誤訳を紹介する。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    第1章 「日本人は十二歳」の真意―この一言で、マッカーサー元帥は日本人に嫌われてしまったのだが…。
    第2章 「エコノミック・アニマル」「ウサギ小屋」は悪口か―二つの言葉には、日本への意外な高評価が隠されていた。
    第3章 アーネスト・サトウと山下将軍の無念―外交の場では小さな勘違いが致命傷になる。そこに悪意はなくても…。
    第4章 暗号電報誤読の悲劇 日米開戦前夜―悪意に溢れた米国側の「誤訳」が、日米開戦のきっかけだった!
    第5章 漱石の鬱屈、魯迅の感動―イギリスで屈辱を味わった文豪と日本の人情に触れた文豪。
    第6章 ダイアナ妃とブッシュ・シニアの文法―世界を揺るがせたプリンセスの三人称。大統領が見せた言語学の知識。
    第7章 存在しない「グローバル・スタンダード」という言葉―政財界がお題目にした「基準」は、日本でしか通用しない言葉だった!
    第8章 ブッシュ・ジュニアの国連演説―単数か複数か、それが大問題だった。イラク戦争を巡る駆け引き。
    第9章 騒動の中心はたったひとつの言葉―「うすのろ」「強情者」呼ばわりで大統領も首相も激怒。
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    多賀 敏行(タガ トシユキ)
    1950(昭和25)年三重県松阪市生まれ。一橋大学法学部卒業。ケンブリッジ大学法学修士号取得。74年外務省入省後、在マレーシア大使館、国連日本政府代表部勤務。在ジュネーブ日本政府代表部公使などを経て、在バンクーバー総領事

「エコノミック・アニマル」は褒め言葉だった―誤解と誤訳の近現代史(新潮新書) の商品スペック

商品仕様
出版社名:新潮社
著者名:多賀 敏行(著)
発行年月日:2004/09/20
ISBN-10:4106100843
ISBN-13:9784106100840
判型:新書
対象:一般
発行形態:新書
内容:日本歴史
ページ数:188ページ ※182,6P
縦:18cm
他の新潮社の書籍を探す

    新潮社 「エコノミック・アニマル」は褒め言葉だった―誤解と誤訳の近現代史(新潮新書) [新書] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!