英語のしくみと訳しかた [単行本]
    • 英語のしくみと訳しかた [単行本]

    • ¥2,20066 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2026年1月9日金曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
英語のしくみと訳しかた [単行本]
画像にマウスを合わせると上部に表示
100000009001493186

英語のしくみと訳しかた [単行本]

価格:¥2,200(税込)
ゴールドポイント:66 ゴールドポイント(3%還元)(¥66相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2026年1月9日金曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:研究社
販売開始日: 2010/08/23
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

英語のしくみと訳しかた [単行本] の 商品概要

  • 目次

    第1部:文法+α
    action noun 動作名詞
    coordinate conjunction 等位接続詞
    article 冠詞
    ellipsis 省略
    fronting of object 目的語の前置
    inversion 倒置
    objective
    complement 目的格補語
    prepositional phrase 前置詞句
    punctuation 句読法
    subjective complement 主格補語
    word order 語順 など
     
    第2部:翻訳+α 英語小説翻訳講座
       (現代英国の作家グレアム・スウィフトの短篇を全訳してみる)
  • 内容紹介

     精読が翻訳の王道

     英語を精密に読むことが、自然とすぐれた日本語につながるという原理原則を、実際に英国小説を翻訳しながら実感してもらう。加えて、英語のむずかしさ、英語らしさを生み出す文法事項について、個別に詳しく解説。翻訳の名手による、より深い英語への入門書である。

    <目次>
    第1部:文法+α
    action noun 動作名詞
    coordinate conjunction 等位接続詞
    article 冠詞
    ellipsis 省略
    fronting of object 目的語の前置
    inversion 倒置
    objective
    complement 目的格補語
    prepositional phrase 前置詞句
    punctuation 句読法
    subjective complement 主格補語
    word order 語順 など
     
    第2部:翻訳+α 英語小説翻訳講座
       (現代英国の作家グレアム・スウィフトの短篇を全訳してみる)
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    真野 泰(マノ ヤスシ)
    1961年生まれ。学習院大学教授。東京大学法学部卒、同大学教養学部イギリス科卒。同大学大学院総合文化研究科地域文化研究専攻、修士課程修了。専門はイギリス文学
  • 著者について

    真野 泰 (マノ ヤスシ)
    学習院大学教授。1961年生まれ。東大教養学部イギリス科卒(修士)。専攻は18世紀イギリス文学、現代イギリス小説。東京大学大学院修士課程修了。新潮社(クレスト・ブックス)や中央公論新社で、グレアム・スウィフト、イアン・マキューアンなどの現代小説を翻訳している。

英語のしくみと訳しかた [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:研究社
著者名:真野 泰(著)
発行年月日:2010/08/25
ISBN-10:4327452327
ISBN-13:9784327452322
判型:B6
対象:教養
発行形態:単行本
内容:英米語
言語:日本語
ページ数:248ページ
縦:19cm
横:13cm
厚さ:1cm
他の研究社の書籍を探す

    研究社 英語のしくみと訳しかた [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!