翻訳のココロ(ポプラ文庫) [文庫]

販売休止中です

    • 翻訳のココロ(ポプラ文庫) [文庫]

    • ¥57218 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001508843

翻訳のココロ(ポプラ文庫) [文庫]

価格:¥572(税込)
ゴールドポイント:18 ゴールドポイント(3%還元)(¥18相当)
日本全国配達料金無料
出版社:ポプラ社
販売開始日: 2008/12/05
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

翻訳のココロ(ポプラ文庫) [文庫] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    翻訳とかけてなんと解く?それは、棒高跳び、パスタ、合気道に、二人羽織…そのココロは?たくみな喩えを用いながら、翻訳とは何ぞや、を考える。気鋭の翻訳者にして、文芸評論家、エッセイストでもある著者による、愉快な翻訳談義。柴田元幸氏との対談を収録。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    第1部 ホンヤク棒高跳び(ホンヤク棒高跳び;女訳者は性根がわるいか(上);女訳者は性根がわるいか(下);棒高跳びとパスタの関係;訳者とマラソンランナー(上)孤独編;訳者とマラソンランナー(下)駆け引き編;ホンヤク二人羽織(上)漁師が網を打つ;ホンヤク二人羽織(中)ホンヤクの踊り方;ホンヤク二人羽織(下)翻訳者はドン・キホーテ?;ほりだしものの話(上)彫刻とホンヤクの関係 ほか)
    第2部 翻訳対談 柴田元幸氏と
  • 出版社からのコメント

    翻訳とかけてなんと解く? ・・・そのココロは? エッセイストとしても人気の著者の、面白翻訳談義。柴田元幸氏との対談を収録。…
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    鴻巣 友季子(コウノス ユキコ)
    東京生まれ。翻訳家、エッセイスト

翻訳のココロ(ポプラ文庫) [文庫] の商品スペック

商品仕様
出版社名:ポプラ社
著者名:鴻巣 友季子(著)
発行年月日:2008/12/05
ISBN-10:4591106306
ISBN-13:9784591106303
判型:文庫
対象:一般
発行形態:文庫
内容:日本文学評論・随筆
言語:日本語
ページ数:215ページ
縦:16cm
他のポプラ社の書籍を探す

    ポプラ社 翻訳のココロ(ポプラ文庫) [文庫] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!