実践のための英日コンピューター・マニュアル翻訳術―ミニマル・トランスレーションのすすめ [単行本]

販売休止中です

    • 実践のための英日コンピューター・マニュアル翻訳術―ミニマル・トランスレーションのすすめ [単行本]

    • ¥2,53076 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001542820

実践のための英日コンピューター・マニュアル翻訳術―ミニマル・トランスレーションのすすめ [単行本]

価格:¥2,530(税込)
ゴールドポイント:76 ゴールドポイント(3%還元)(¥76相当)
日本全国配達料金無料
出版社:バベル・プレス
販売開始日: 2000/03/24
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

実践のための英日コンピューター・マニュアル翻訳術―ミニマル・トランスレーションのすすめ の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    英文マニュアルの翻訳においては、クライアントの主観的な好みに見えることも、構造的な視点で捉えなおせば客観的な傾向として把握することができ、クライアントが満足するように訳文の日本語表現をコントロールできる。本書では、クライアントの日本語表現上の好みをどのような枠組みと視点で捉えればよいかと、実際にどのような好みがどのような理由で形成されているかを解説する。最終的には、クライアントから高い評価を得るための技術として、好みの分析手法と「形態模写」技法を提案した。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    1 マニュアルの翻訳はやさしいか(マニュアル翻訳の変遷
    技術文書の翻訳は文芸翻訳とどう違うか
    新しい技術翻訳の哲学とは)
    2 実践・クライアントに合わせる技術(やさしくない理由
    クライアントの好みの発生源
    クライアントの好みに合わせる技術)

実践のための英日コンピューター・マニュアル翻訳術―ミニマル・トランスレーションのすすめ の商品スペック

商品仕様
出版社名:バベル・プレス
著者名:小沢 勉(著)
発行年月日:2000/03/17
ISBN-10:489449017X
ISBN-13:9784894490178
判型:B6
対象:一般
発行形態:単行本
内容:英米語
ページ数:234ページ
縦:19cm
他のバベル・プレスの書籍を探す

    バベル・プレス 実践のための英日コンピューター・マニュアル翻訳術―ミニマル・トランスレーションのすすめ [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!