英語でよむ万葉集(岩波新書) [新書]

販売休止中です

    • 英語でよむ万葉集(岩波新書) [新書]

    • ¥90228 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001693920

英語でよむ万葉集(岩波新書) [新書]

価格:¥902(税込)
ゴールドポイント:28 ゴールドポイント(3%還元)(¥28相当)
フォーマット:
日本全国配達料金無料
出版社:岩波書店
販売開始日: 2004/11/22
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

英語でよむ万葉集(岩波新書) [新書] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    「万葉集にたどりついたとき、古い日本語というよりも、とても新しい文学に出会ったという不思議な感じがした」英語を母語としながら、日本語作家として現代文学をリードする作家の感性が、英語という鏡に古代日本語の新しい姿を映し出す。全米図書賞を受賞した名訳から選りすぐった約五〇首の対訳に、作家独自のエッセイを付す。
  • 目次

    世界文学としての、万葉集

    序 天皇というアイデンティティ Tell me your name! 名告らさね

    1 ちいさな「くに」の雄大な想像力 Many are the mountains of Yamato 大和には 群山あれど

    2 イメージの醍醐味、それは「映像」に近い White, pure white 真白にそ

    3 世界第二の都市の、おおらかな「文明」 The capital at Nara 奈良の京

    4 太子の嘆き。日本語の根元的な感情は伝わるのか Traveler, alas! この旅人あはれ

    5 枕詞は、翻訳ができるのか On a journey, with grass for pillow 草枕 旅にしあれば

    6 柿本人麿、世界の古代文学の「最高峰」 Plover skimming evening waves 夕波千鳥

    7 love とは違った、恋の表現力 Mountains, bend down! なびけこの山

    8 千三百年の比喩 Reeling like a great boat 大船の たゆたふ見れば

    9 山上憶良、絶叫の挽歌 I have let fly the child 吾が子飛ばしつ

    主要参考文献
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    リービ 英雄(リービ ヒデオ)
    西洋出身者としてはじめての日本文学作家。1950年アメリカ生まれ。1967年はじめて日本に移り住み、以降、日米往還を繰り返し、その間プリンストン大学大学院博士課程修了、プリンストン大学・スタンフォード大学の日本文学教授を務める。1982年、万葉集の英訳The Ten Thousand Leaves:A Translation of the Man’y ̄osh ̄u,Japan’s Premier Anthology of Classical Poetryにより全米図書賞を受賞。現在東京に在住。著書に『星条旗の聞こえない部屋』(野間文芸新人賞、講談社文芸文庫)ほか多数

英語でよむ万葉集(岩波新書) [新書] の商品スペック

商品仕様
出版社名:岩波書店
著者名:リービ 英雄(著)
発行年月日:2004/11/19
ISBN-10:4004309204
ISBN-13:9784004309208
判型:新書
対象:一般
発行形態:新書
内容:日本文学詩歌
言語:日本語
ページ数:217ページ
縦:18cm
他の岩波書店の書籍を探す

    岩波書店 英語でよむ万葉集(岩波新書) [新書] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!