中-日翻訳表現文法―中文日訳・日文中訳の原点とテクニック

販売休止中です

    • 中-日翻訳表現文法―中文日訳・日文中訳の原点とテクニック

    • ¥3,09793 ゴールドポイント(3%還元)
100000009001817531

中-日翻訳表現文法―中文日訳・日文中訳の原点とテクニック

価格:¥3,097(税込)
ゴールドポイント:93 ゴールドポイント(3%還元)(¥93相当)
日本全国配達料金無料
出版社:バベル・プレス
販売開始日: 1989/04/25
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

中-日翻訳表現文法―中文日訳・日文中訳の原点とテクニック の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    日本語と中国語の間の翻訳技術を豊富な例文とともに網羅的・具体的に初めて体系化。各章練習問題付。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    序章 日―中翻訳理論の体系化を目指して
    第1章 日中両語の語順
    第2章 中国語の前置詞と補語
    第3章 主語または主語の省略
    第4章 音象徴語について
    第5章 テンス(時制)とアスペクト(相)
    第6章 ヴォイス(態)について
    第7章 モダリティー(叙法)について
    第8章 語彙について
    第9章 イディオムについて
    第10章 “〓点符号”(句読点)について
    第11章 中国語における数量詞の特殊な役割
    第12章 日中両語の表現の違い
    第13章 翻訳の一般的技法

中-日翻訳表現文法―中文日訳・日文中訳の原点とテクニック の商品スペック

商品仕様
出版社名:バベル・プレス
著者名:遠藤 紹徳(著)
発行年月日:1989/04/25
ISBN-10:4931049346
ISBN-13:9784931049345
判型:A5
ページ数:250ページ
縦:20cm
他のバベル・プレスの書籍を探す

    バベル・プレス 中-日翻訳表現文法―中文日訳・日文中訳の原点とテクニック に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!