日中英特許技術用語辞典(現代産業選書―知的財産実務シリーズ) [単行本]

販売休止中です

    • 日中英特許技術用語辞典(現代産業選書―知的財産実務シリーズ) [単行本]

    • ¥6,930208 ゴールドポイント(3%還元)
100000009002389415

日中英特許技術用語辞典(現代産業選書―知的財産実務シリーズ) [単行本]

価格:¥6,930(税込)
ゴールドポイント:208 ゴールドポイント(3%還元)(¥208相当)
日本全国配達料金無料
出版社:経済産業調査会
販売開始日: 2015/07/31
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

日中英特許技術用語辞典(現代産業選書―知的財産実務シリーズ) の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    日本語の特許明細書に実際に使用されている特許技術用語と、それに対応する中国の技術用語および英語の技術用語を一挙掲載。
  • 目次

    はじめに

    利用の仕方

    日中英特許技術用語一覧

    日本語索引

    中国語索引

    あとがき
  • 出版社からのコメント

    日中英三カ国語で掲載した他に類を見ない画期的用語辞典。日本語明細書に基づく中国出願の的確な翻訳、権利範囲確保の際の座右の書。
  • 内容紹介

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    日中英三カ国語で掲載した他に類を見ない画期的用語辞典!
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

    日本企業のグローバル化進行に伴い、諸外国への特許出願もここ十数年増えつつある。とりわけ、巨大市場と期待される中国への出願件数は、2000年の1万件足らずから2014年の4万件にまで達している。中国へ出願する際に、日本語明細書に基づき中国語へ翻訳して出願するのは一般的であり、その時に、“特許技術用語”をどのように中国語へ翻訳するかは避けて通れないものであります。

    本書の特徴は、日本語特許明細書の技術用語を中国語に翻訳する際に、豊富な事例を多く備えることにより、対応する中国語の技術用語が複数ある場合でも、いずれが適切な技術用語であるかを選定する具体的な判断指針が得られ、的確な翻訳ができることにあります。そのため出願中および権利化後の知財評価や実施交渉に有効性を発揮します。また、中国語から日本語への翻訳を行う際に逆引きが可能であるだけでなく、英語対訳も併記したことにより、三言語対比を通じて出願後の明細書の翻訳チェックに使用でき、更に英語圏を含むグローバルな知財評価や実施交渉にも活用できます。

    日本語明細書に基づく中国出願の的確な翻訳、権利範囲確保及び権利解釈の際の座右の書としてご活用下さい。

日中英特許技術用語辞典(現代産業選書―知的財産実務シリーズ) の商品スペック

商品仕様
出版社名:経済産業調査会
著者名:立群専利代理事務所(編)/志賀国際特許事務所(編)
発行年月日:2015/07/21
ISBN-10:4806529559
ISBN-13:9784806529552
判型:A5
対象:実用
発行形態:単行本
内容:社会科学総記
言語:日本語
ページ数:665ページ
縦:21cm
他の経済産業調査会の書籍を探す

    経済産業調査会 日中英特許技術用語辞典(現代産業選書―知的財産実務シリーズ) [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!