21世紀×アメリカ小説×翻訳演習 [単行本]
    • 21世紀×アメリカ小説×翻訳演習 [単行本]

    • ¥2,42073 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年8月6日水曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
100000009003134395

21世紀×アメリカ小説×翻訳演習 [単行本]

価格:¥2,420(税込)
ゴールドポイント:73 ゴールドポイント(3%還元)(¥73相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年8月6日水曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:研究社
販売開始日: 2019/05/21
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可、プレゼント包装不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

21世紀×アメリカ小説×翻訳演習 [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    現代アメリカ文学を中心に、文芸翻訳の基礎から応用まで、多様な訳文候補との対話という形で解説。語順や話法、アメリカ文化などに特有の語彙や、比喩・仕草の訳し方といった昔ながらのトピックから、現代の英語文学で流行中の現在形の語りまで、現在の文芸翻訳のさまざまな側面を垣間見つつ、優秀訳文と著者の訳文例を提示する参考書。加えて、故・岩本正恵さんの仕事を引き継ぎながら、21世紀のアメリカ文学の「いま」と今後を展望する。
  • 目次

    I 基本編

    1 原文の語順をどこまで尊重するか
       カレン・E・ベンダー 「猫が言ったこと」 (2015)
    2 「目」の語りと「耳」の語り
       ローレン・グロフ 「眼の壁」(2011)
    3 語りの視点と異文化への視線
       ケリー・ルース 「佐々木ハナに尻尾が生える3つの筋書き」 (2016)
    4 比喩・仕草・会話の訳し方
       ニコール・ハルートゥニアン 「生きること」(2015)
    5 音や記号の情報
       レベッカ・マカーイ 「赤を背景とした恋人たち」(2015)


    II 応用編

    1 「いかにもアメリカ的なスモールタウンの風景を訳す」
       マイケル・シズニージュウスキー 「ヒーローたちが町にやってきた」(2015)
    2 比喩表現をどう訳すか
       レスリー・ンネカ・アリマー 「戦争の思い出話」(2017)
    3 イメージとテーマを訳語にどう反映させるか
       アンソニー・ドーア 「深み」(2011)
    4 冗長さと簡潔さ、語りの出し入れ
       アダム・エールリック・サックス 「ある死体のための協奏曲」(2016)
    5 単語と文法という基本に立ち返る
       アメリア・グレイ 「遺産」(2015)

    III 岩本正恵さんとの、あとからの対話
       ――21世紀のアメリカ小説をめぐって
  • 出版社からのコメント

    現代アメリカ文学を中心に文芸翻訳の基礎から応用まで、現在の文芸翻訳の様々な側面を垣間見つつ多様な訳文候補との対話形式で解説。
  • 内容紹介

    現代アメリカ小説と文芸翻訳の最前線

    現代アメリカ文学を中心に、文芸翻訳の基礎から応用まで、多様な訳文候補との対話という形で解説。語順や話法、アメリカ文化などに特有の語彙や、比喩・仕草の訳し方といった昔ながらのトピックから、現代の英語文学で流行中の現在形の語りまで、現在の文芸翻訳のさまざまな側面を垣間見つつ、優秀訳文と著者の訳文例を提示する参考書。加えて、故・岩本正恵さんの仕事を引き継ぎながら、21世紀のアメリカ文学の「いま」と今後を展望する。

    図書館選書
    現代アメリカ文学を中心に文芸翻訳の基礎から応用までを解説。アメリカ文化に特有の語彙や英語文学で流行中の現在形の語りなど、現在の文芸翻訳の様々な側面を垣間見つつ、多様な訳文候補との対話という形で解説する参考書。
  • 著者について

    藤井 光 (フジイ ヒカル)
    藤井 光(ふじい ひかる) 同志社大学文学部英文学科教授、翻訳家。北海道大学文学部言語・文学コース卒業。著書に、『ターミナルから荒れ地へ 「アメリカ」なき時代のアメリカ文学』(中央公論新社)、訳書に、ウェルズ・タワー『奪い尽くされ、焼き尽くされ』、テア・オブレヒト『タイガーズ・ワイフ』(第10回[2013年]本屋大賞翻訳小説部門第1位)、アンソニー・ドーア『すべての見えない光』(第7回[2016年]Twitter文学賞海外部門第1位)、セス・フリード『大いなる不満』、ダニエル・アラルコン『ロスト・シティ・レディオ』『夜、僕らは輪になって歩く』(以上、新潮クレスト・ブックス)、デニス・ジョンソン『海の乙女の惜しみなさ』『煙の樹』、ラウィ・ハージ『デニーロ・ゲーム』、ロン・カリー・ジュニア『神は死んだ』、ポール・ユーン『かつては岸』、マヌエル・ゴンザレス『ミニチュアの妻』(以上、白水社 エクス・リブリス)、サルバドール・プラセンシア『紙の民』(白水社)、ロレンス・ダレル『アヴィニョン五重奏』全5巻(河出書房新社)など。

21世紀×アメリカ小説×翻訳演習 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:研究社
著者名:藤井 光(著)
発行年月日:2019/05/31
ISBN-10:4327452904
ISBN-13:9784327452902
判型:A5
対象:教養
発行形態:単行本
内容:英米語
言語:日本語
ページ数:197ページ
縦:21cm
横:15cm
厚さ:1cm
重量:300g
他の研究社の書籍を探す

    研究社 21世紀×アメリカ小説×翻訳演習 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!