夜ふけに読みたい数奇なアイルランドのおとぎ話 [単行本]

販売休止中です

    • 夜ふけに読みたい数奇なアイルランドのおとぎ話 [単行本]

    • ¥2,42073 ゴールドポイント(3%還元)
100000009003236276

夜ふけに読みたい数奇なアイルランドのおとぎ話 [単行本]

価格:¥2,420(税込)
ゴールドポイント:73 ゴールドポイント(3%還元)(¥73相当)
フォーマット:
日本全国配達料金無料
出版社:平凡社
販売開始日: 2020/02/27
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

夜ふけに読みたい数奇なアイルランドのおとぎ話 [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    話題の海外民話集「夜ふけに読みたいおとぎ話」シリーズにアイルランドの民話と神話が仲間入り。イギリスの人気挿絵画家アーサー・ラッカムのイラストをふんだんに盛り込んだ、古代アイルランドから伝わる物語世界は、とてもユニークで心に響きます。夜ふかし注意でじっくり楽しみましょう。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    第1部 パングルのおはなしぶくろ(小さな白い猫;ものぐさな美しい娘とおばさんたち;ヤギ皮をまとう少年;金の槍;語れなくなった語り部)
    第2部 クウァルの子フィンの物語(カレルの子トゥアンの物語;フィンの少年時代;ブランの誕生;オシーンの母)
  • 出版社からのコメント

    話題の「夜ふけに読みたいおとぎ話」シリーズに、アイルランド民話集が追加。既刊のイギリス民話集と同じアーサー・ラッカムの挿絵。
  • 内容紹介

    話題の海外民話集「夜ふけに読みたいおとぎ話」シリーズに、アイルランド民話集が仲間入り。既刊のイギリス民話集と同じく、アーサー・ラッカムの装画と挿絵も楽しめる。
    気鋭のアイルランド研究者により、これまでばらつきのあった人名などの固有名詞をなるべく原型に近い形で統一。独自の世界観を忠実に再現した決定版。

     
     ■目次
         巻頭詩|猫のパングル・バーン
       
         第1部|パングルのおはなしぶくろ
           小さな白い猫/ものぐさな美しい娘とおばさんたち/ヤギ皮をまとう少年/
           金の槍/語れなくなった語り部

         第2部|クウァルの子フィンの物語
           カレルの子トゥアンの物語/フィンの少年時代/
           ブランの誕生/オシーンの母
     
         ダイアローグ|マヴィル修道院へようこそ/神さまがくる前の神さまたちのお話 
         はるかな時の旅へ 
         訳者あとがき
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    長島 真以於(ナガシマ マイオ)
    東京大学大学院人文社会系研究科博士課程在籍。専門は古典文献学、中世アイルランド語文学における西洋古典受容

    加藤 洋子(カトウ ヨウコ)
    東京女子大学英米文学科卒業。ミステリー、純文学、ロマンス小説、ノンフィクションの翻訳を手がける

    吉澤 康子(ヨシザワ ヤスコ)
    津田塾大学学芸学部国際関係学科卒業。子どもから大人までの読み物の翻訳に携わる

    和爾 桃子(ワニ モモコ)
    慶應義塾大学文学部中退。ミステリー・ファンタジーなど英米文学の翻訳を主に手がける
  • 著者について

    長島 真以於 (ナガシマ マイオ)
    1992年生まれ。日本学術振興会特別研究員。東京外国語大学非常勤講師。専門は古典文献学、中世アイルランドにおける西洋古典受容。主な論文に Lucan's Simile in In Cath Catharda 567-70 and the Meaning of the Middle Irish Hapax uchtcrand(『フィロロギカ』第14号、2019年)。

    加藤 洋子 (カトウ ヨウコ)
    東京女子大学英米文学科卒業。ミステリー、純文学、ロマンス小説、ノンフィクションの翻訳を手がける。主な訳書に、K.クイン『戦場のアリス』(ハーパーブックス)、D.B.ミラー『白夜の爺スナイパー』『砂漠の空から冷凍チキン』、H.ケント『凍える墓』(以上、集英社文庫)、S.ボーム『きみがぼくを見つける』(ポプラ社)など、訳書多数。

    吉澤 康子 (ヨシザワ ヤスコ)
    津田塾大学学芸学部国際関係学科卒業。子どもから大人までの読み物の翻訳に携わる。『夜ふけに読みたい不思議なイギリスのおとぎ話』『夜ふけに読みたい奇妙なイギリスのおとぎ話』(以上、共訳、平凡社)、E.ウェイン『コードネーム・ヴェリティ』『ローズ・アンダーファイア』(創元推理文庫)など、著訳書多数。

    和爾 桃子 (ワニ モモコ)
    慶應義塾大学文学部中退。ミステリー・ファンタジーなど英米文学の翻訳を主に手がける。サキ『クローヴィス物語』(白水社Uブックス)、『夜ふけに読みたい 奇妙なイギリスのおとぎ話』(共訳、平凡社)、J.D.カー『四つの凶器』(創元推理文庫)など、著訳書多数。

夜ふけに読みたい数奇なアイルランドのおとぎ話 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:平凡社
著者名:長島 真以於(監修)/加藤 洋子(編訳)/吉澤 康子(編訳)/和爾 桃子(編訳)/アーサー ラッカム(挿絵)
発行年月日:2020/02/25
ISBN-10:4582838308
ISBN-13:9784582838305
判型:B6
対象:一般
発行形態:単行本
内容:民族・風習
言語:日本語
ページ数:253ページ
縦:19cm
他の平凡社の書籍を探す

    平凡社 夜ふけに読みたい数奇なアイルランドのおとぎ話 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!