機械翻訳―歴史・技術・産業 [単行本]
    • 機械翻訳―歴史・技術・産業 [単行本]

    • ¥2,86086 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2026年1月24日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
機械翻訳―歴史・技術・産業 [単行本]
画像にマウスを合わせると上部に表示
100000009003316412

機械翻訳―歴史・技術・産業 [単行本]

価格:¥2,860(税込)
ゴールドポイント:86 ゴールドポイント(3%還元)(¥86相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2026年1月24日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:森北出版
販売開始日: 2020/09/30
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

機械翻訳―歴史・技術・産業 [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    近年大幅な精度向上をとげ、あらゆる場面で欠かせないツールになった機械翻訳(machine translation)。その技術はどのように登場し、いかに機能しているのか。よりよく付き合っていくために、その来歴・仕組み・これからを考える一冊。「機械翻訳」とは何か。どこから来て、どこへいくのか?
  • 目次

    第1章 はじめに
    第2章 翻訳をめぐる諸問題
    第3章 機械翻訳の歴史の概要
    第4章 コンピューター登場以前
    第5章 機械翻訳のはじまり:初期のルールベース翻訳
    第6章 1966年のALPACレポートと、その影響
    第7章 パラレルコーパスと文アラインメント
    第8章 用例ベースの機械翻訳
    第9章 統計的機械翻訳と単語アラインメント
    第10章 セグメントベースの機械翻訳
    第11章 統計的機械翻訳の課題と限界
    第12章 ディープラーニングによる機械翻訳
    第13章 機械翻訳の評価
    第14章 産業としての機械翻訳:商用製品から無料サービスまで
    第15章 結論として:機械翻訳の未来

    解説:2020年時点でのニューラル機械翻訳(中澤敏明:東京大学特任講師)
  • 内容紹介

    機械翻訳とは何なのか?
    それはどこから来て、どこへいくのか?

    近年、大幅な精度向上をとげ、生活に欠かせない技術になった「機械翻訳」(machine translation)。前世紀半ばから研究が続けられてきたその技術は、どう進化してきたのか。機械翻訳の方式にはどのようなものがあり、それぞれどんな特徴があるか。産業としての歩みと、そのキープレーヤーは。翻訳者は機械翻訳とどう付き合うか。精度をどう評価するか。そもそも翻訳とは何なのか――。

    長年、機械翻訳研究の第一線を見てきた研究者が、非専門家にむけてコンパクトかつ包括的に解説。機械翻訳とよりよく付き合うために、その来歴・仕組み・これからを考える一冊。

    国内の気鋭研究者による「ニューラル機械翻訳」に関する解説つき。

    ***
    目次:

    第1章 はじめに
    第2章 翻訳をめぐる諸問題
    第3章 機械翻訳の歴史の概要
    第4章 コンピューター登場以前
    第5章 機械翻訳のはじまり:初期のルールベース翻訳
    第6章 1966年のALPACレポートと、その影響
    第7章 パラレルコーパスと文アラインメント
    第8章 用例ベースの機械翻訳
    第9章 統計的機械翻訳と単語アラインメント
    第10章 セグメントベースの機械翻訳
    第11章 統計的機械翻訳の課題と限界
    第12章 ディープラーニングによる機械翻訳
    第13章 機械翻訳の評価
    第14章 産業としての機械翻訳:商用製品から無料サービスまで
    第15章 結論として:機械翻訳の未来

    解説:2020年時点でのニューラル機械翻訳(中澤敏明:東京大学特任講師)

    「ニューラル機械翻訳にはまだ多くの可能性が残されていると同時に、解決すべき問題も多く残っており、今後もかなりのスピードで研究が進むと思われる。(…)翻訳の需要が供給を大きく上回っており、翻訳されずに残っている文書が大量に存在する現状で、機械翻訳を導入することは自然な流れである。ただし、機械翻訳は万能ではないということは十分に理解しておかなければならない。機械翻訳を提供する側は、当然自社の製品をよく見せようとするが、その真贋を見極める目を利用者側ももっておく必要がある。そういう意味でも、本書はその足がかりとなりうるのではないかと思う。」(「解説」より)
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    ポイボー,ティエリー(ポイボー,ティエリー/Poibeau,Thierry)
    フランス国立科学研究センター(CNRS)研究部長、同センターLATTICE(Langues,Textes,Traitements informatiques et Cognition)研究所副所長。Ph.D.(計算機科学)。専門の自然言語処理のほか、言語獲得、認知科学、認識論、言語学の歴史を関心領域とする
  • 著者について

    ティエリー・ポイボー (ティエリー ポイボー)
    フランス国立科学研究センター研究部長 Ph.D.

    中澤 敏明 (ナカザワ トシアキ)
    東京大学特任講師 博士(情報学)

機械翻訳―歴史・技術・産業 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:森北出版
著者名:ティエリー ポイボー(著)/高橋 聡(訳)/中澤 敏明(解説)
発行年月日:2020/09/28
ISBN-10:4627851812
ISBN-13:9784627851818
判型:A5
発売社名:森北出版
対象:専門
発行形態:単行本
内容:情報科学
言語:日本語
ページ数:187ページ
縦:22cm
その他: 原書名: MACHINE TRANSLATION〈Poibeau,Thierry〉
他の森北出版の書籍を探す

    森北出版 機械翻訳―歴史・技術・産業 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!