よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解 特許翻訳 [単行本]
    • よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解 特許翻訳 [単行本]

    • ¥6,985210 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年8月5日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解 特許翻訳 [単行本]
画像にマウスを合わせると上部に表示
100000009003444544

よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解 特許翻訳 [単行本]

価格:¥6,985(税込)
ゴールドポイント:210 ゴールドポイント(3%還元)(¥210相当)
フォーマット:
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年8月5日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:講談社
販売開始日: 2021/07/28
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解 特許翻訳 の 商品概要

  • 目次

    この本の利用の仕方
    第1章 背景技術
    第2章 技術の理解力を高める
    第3章 主語を決める
    第4章 数値・数量表現のスキルを上げる
    第5章 冗長な日本語から簡潔明瞭な英語を導く
    第6章 舌足らずの日本語を論理的な英語に仕上げる
    第7章 日本語の誤用を正す
    第8章 長文の処理
    第9章 文の構成と微妙な表現
    第10章 文法・文体・定型文
    第11章 その他
    第12章 クレームの飜訳
  • 出版社からのコメント

    特許翻訳者の間違いやすいポイントを演習問題形式で詳細に解説。誤謬のない正確な翻訳をしなくてはいけない特許翻訳者に向けた一冊
  • 内容紹介

    特許翻訳者の間違いやすいポイントを演習問題形式で詳細に解説。厳選255題560ページ。正確な翻訳をしなくてはいけない特許翻訳者に向けたプロフェッショナルな一冊。ベストセラー『特許翻訳の基礎と応用』の著者第二弾。
    特許翻訳に必要な
    ・日本語読解力
    ・技術理解力
    ・英文構築力
    がすべて身につく。

    目次
    この本の利用の仕方
    第1章 背景技術
    第2章 技術の理解力を高める
    第3章 主語を決める
    第4章 数値・数量表現のスキルを上げる
    第5章 冗長な日本語から簡潔明瞭な英語を導く
    第6章 舌足らずの日本語を論理的な英語に仕上げる
    第7章 日本語の誤用を正す
    第8章 長文の処理
    第9章 文の構成と微妙な表現
    第10章 文法・文体・定型文
    第11章 その他
    第12章 クレームの翻訳

  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    倉増 一(クラマス ハジメ)
    1965年大阪市立大学理学部化学科卒業。株式会社ブリヂストンで研究開発と知財部門を担当。その後、特許翻訳会社の品質管理担当、青山学院大学理工学部講師(非常勤)を経て、翻訳会社トランスプライム代表取締役を務める。特許翻訳研究会(gustav@mtj.biglobe.ne.jp)を主宰
  • 著者について

    倉増 一 (クラマス バジメ)
    1941年生まれ。大阪市立大学卒業。ブリヂストンの研究所および特許部、(株)知財翻訳研究所、青山学院大学講師(技術英語)を経て、現在はトランスプライム代表取締役として、特許翻訳研究会を主宰。著書に「特許翻訳の基礎と応用」(講談社)など。

よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解 特許翻訳 の商品スペック

商品仕様
出版社名:講談社
著者名:倉増 一(著)
発行年月日:2021/07/26
ISBN-10:4065239214
ISBN-13:9784065239216
判型:規大
対象:専門
発行形態:単行本
内容:英米語
言語:日本語
ページ数:556ページ
縦:26cm
他の講談社の書籍を探す

    講談社 よくある間違いと修正ポイントが一目でわかる詳解 特許翻訳 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!