法務通訳翻訳という仕事 [単行本]
    • 法務通訳翻訳という仕事 [単行本]

    • ¥2,09063 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年11月22日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
100000009003587061

法務通訳翻訳という仕事 [単行本]

価格:¥2,090(税込)
ゴールドポイント:63 ゴールドポイント(3%還元)(¥63相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年11月22日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:大阪大学出版会
販売開始日: 2008/12/10
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

法務通訳翻訳という仕事 [単行本] の 商品概要

  • 目次(「BOOK」データベースより)

    基調講演 グローバル化する日本における法務通訳翻訳の現状と課題
    第1部 ユーザーの立場から(捜査と公判における司法通訳;刑事施設の運営における通訳翻訳;出入国管理と難民認定業務における通訳翻訳;法整備支援活動における通訳翻訳)
    第2部 実務者の立場から(国際協力と通訳翻訳―法整備支援の業務;レベルの高さを要求される電話通訳―入国管理局における業務;守秘義務、中立性、公正さ―検察庁における業務;高度で総合的な能力―刑事施設及び裁判所における業務)
  • 出版社からのコメント

    法務通訳翻訳の課題と現状を考察する
  • 内容紹介

    言葉が通じないと何もできない。
    まして事件に巻きこまれたら・・・。
    今の社会に必要な法務通訳翻訳を初めて紹介。

    【元法務大臣/元文部大臣 衆議院議員 森山眞弓 氏 推薦】
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    津田 守(ツダ マモル)
    1948年生まれ、大阪大学グローバルコラボレーションセンター教授。同大学院人間科学研究科兼任。通訳翻訳学、多言語・多文化社会論、フィリピン研究。青山学院大学卒業、フィリピン大学大学院修了。大阪外国語大学教授、ハーバードロースクール客員研究員、北京語言大学大学院客座教授等を経て現職。各地の裁判所、検察庁、警察、弁護士会などで通訳翻訳人も務める
  • 著者について

    津田 守 (ツダ マモル)
    1948年生まれ、大阪大学グローバルコラボレーションセンター教授。同大学院人間科学研究科兼任。
    通訳翻訳学、多言語・多文化社会論、フィリピン研究。

法務通訳翻訳という仕事 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:大阪大学出版会 ※出版地:吹田
著者名:津田 守(編)/日本通訳翻訳学会(監修)
発行年月日:2008/12/10
ISBN-10:4872592646
ISBN-13:9784872592641
判型:B6
対象:専門
発行形態:単行本
内容:法律
言語:日本語
ページ数:141ページ
縦:19cm
重量:200g
他の大阪大学出版会の書籍を探す

    大阪大学出版会 法務通訳翻訳という仕事 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!