AI翻訳革命―あなたの仕事に英語学習はもういらない [単行本]
    • AI翻訳革命―あなたの仕事に英語学習はもういらない [単行本]

    • ¥1,98060 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年8月2日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
100000009003602547

AI翻訳革命―あなたの仕事に英語学習はもういらない [単行本]

価格:¥1,980(税込)
ゴールドポイント:60 ゴールドポイント(3%還元)(¥60相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年8月2日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:朝日新聞社
販売開始日: 2022/08/19
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

AI翻訳革命―あなたの仕事に英語学習はもういらない の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    自動翻訳の英語力はTOEIC900点。ビジネスも旅行も、特性と限界を知ればもっと「使える」ようになる。日本の第一人者が明かす、最新の実力と可能性。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    人工知能による自動翻訳は使える!
    日本を超・開国する、自動翻訳で
    自動翻訳とコロナ禍
    自動翻訳と鋏は使いようだ
    人工知能による翻訳の仕組み
    自動翻訳は過去の翻訳データを栄養にすくすく育つ
    翻訳品質をコンピューターで評価する
    研究開発は波瀾万丈だ―自動翻訳開発の歴史
    「同時通訳」は2025年に自動化できる
    自動翻訳を取り込んだ「新たな」翻訳
    自動翻訳と英語教育
  • 内容紹介

    近年急速に精度が上がっている自動翻訳(AI翻訳)。TOEIC900点に達したという最新の実力や使いこなすコツ、今後の可能性などを日本における自動翻訳研究の第一人者が解説。自動翻訳の進化で翻訳業界や英語教育がどう変わっていくのかなども考察する。
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    隅田 英一郎(スミタ エイイチロウ)
    国立研究開発法人情報通信研究機構フェロー。一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会会長。電気通信大学大学院修士課程修了。京都大学大学院博士(工学)。日本アイ・ビー・エム東京基礎研究所、国際電気通信基礎技術研究所(ATR)を経て2007年から情報通信研究機構(NICT)に勤務(2016年からフェロー)。2010年に音声翻訳のスマホアプリ「VoiceTra(ボイストラ)」、2014年にテキスト翻訳サイト「TexTra(テキストラ)」を公開。2017年から総務省と協力して自動翻訳の高精度かのために「翻訳バンク」を運営。また、音声翻訳の国家プロジェクト「グローバルコミュニケーション計画2025」を推進中。日本オープンイノベーション大賞総務大臣賞など受賞。40年にわたり自動翻訳の研究開発に携わり、後進の育成、研究マネジメントに加え、現在は、進化を続ける自動翻訳技術の広報活動にも力を入れる

AI翻訳革命―あなたの仕事に英語学習はもういらない の商品スペック

商品仕様
出版社名:朝日新聞出版
著者名:隅田 英一郎(著)
発行年月日:2022/08/30
ISBN-10:4023322636
ISBN-13:9784023322639
判型:B6
発売社名:朝日新聞出版
対象:実用
発行形態:単行本
内容:英米語
言語:日本語
ページ数:271ページ
縦:19cm
厚さ:2cm
重量:280g
他の朝日新聞社の書籍を探す

    朝日新聞社 AI翻訳革命―あなたの仕事に英語学習はもういらない [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!