明日は明日の日が昇るけど、今夜はどうしよう [単行本]
    • 明日は明日の日が昇るけど、今夜はどうしよう [単行本]

    • ¥1,65050 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年8月5日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
100000009003683749

明日は明日の日が昇るけど、今夜はどうしよう [単行本]

価格:¥1,650(税込)
ゴールドポイント:50 ゴールドポイント(3%還元)(¥50相当)
フォーマット:
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年8月5日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:かんき出版
販売開始日: 2023/04/06
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

明日は明日の日が昇るけど、今夜はどうしよう [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    意地の悪い人生には思いきり卵を投げつけてやれ。やり場のない孤独感を温かく癒やしてくれる59のエッセイ。自費出版から異例のロングセラー、待望の日本語訳!
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    1部 つまらない夜にも、星は出るし、お腹も減るし(悲しみ保存の法則;夜を過ごす姿勢 ほか)
    2部 財布にそっと頓服をしのばせる夜(人生の三原色;心にたまる膿 ほか)
    3部 古い布団を愛にかぶせる夜(私は愛を愛したけれど;魔法はホグワーツに ほか)
    4部 眠れないあなたのそばで(届くならば;心を差し伸べて ほか)
  • 出版社からのコメント

    SEVENTEEN スングァンが愛読書! 800冊からはじめた自費出版が異例のロングセラー。待望の日本語訳
  • 内容紹介

    -★800冊からはじめた自費出版が異例のロングセラー!
    ★SEVENTEEN スングァンが愛読書として紹介。リアリティ番組『SEVENTEEN In The Soop』で友人やメンバーが精神的につらい思いをしているときに読ませてあげたいと語った本。
    ★韓国の大手書店教保文庫レビュー10.0、YES24レビュー9.8の高評価!
    ★「はじめに 日本語版刊行に寄せて」は著者の直筆原文をダウンロードできバーコードつき。
    あなたが眠りにつけず、しきりに寝返りを打つ夜、
    どこかで同じ寂しさを抱えて眠れずにいる人がいます。
    いつのときもそのことを忘れないでください。

    ***
    世界の悲しみの総量は一定だ。
    みんな笑っているのに、自分だけがぶざまに泣いている一日。それは誰にでも来る。
    ***
    私の欠乏が、誰かにとっては恋愛のきっかけになる。
    ***
    あなたが求める愛は、何気ない日常に毎日、違った姿で会いにくる。
    ***
    ある日、気がついた。
    人生は、赤い傷と、黄色い膿と、青い薬が混じり合った、邪悪ないたずらだと。
    ***
    私の行動はすべて正しかった。結末なんてどうでもよかった。この映画の主人公は、私。悲劇に終わる映画はあっても、途中で主人公が変わる映画なんてないのだから。
    ***
    あなたの人生を書き下ろす作家も、ただひとりだけ。大きな悲しみがあなたのペンを奪っていっても、結末は変えられない。
    ***
    あなたと私の人生という本に、しおりがたくさん挟まれたらいいな。やるせない気持ちで、すべての文章をなぞりたい。泣き笑いしながら、夜通し読みたい。
    ***
    忘れないで。
    あなたには、6歳のときも、16歳のときも、26歳のときにも、世を渡りながらたまった垢を流してくれた人がいたことを。あなたの肌には、その愛が積み重なっていることを。
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    ヨンジョン(ヨンジョン)
    詩人、エッセイスト

    吉川 南(ヨシカワ ミナミ)
    朝鮮語・英語翻訳家。早稲田大学政治経済学部卒業。韓国の書籍やテレビ番組の字幕など、ジャンルを問わず幅広く翻訳を手がけている
  • 著者について

    ヨンジョン
    詩人、エッセイスト。
    一日中笑っていても、バスのなかで悲しくなる人。泣きながら冗談を言う人。花、木、日の光に頼って生きる人。春には何が起きても平気な人。実は友達が大好きで、ここにも友達の名前をいっぱい書きたかった。職業は「春の工場」のディレクター。仕事が好きなのに相変わらず片想いみたいだ。

    吉川 南 (ヨシカワ ミナミ)
    朝鮮語・英語翻訳家。早稲田大学政治経済学部卒業。韓国の書籍やテレビ番組の字幕など、ジャンルを問わず幅広く翻訳を手がけている。 訳書に『私は私のままで生きることにした』(ワニブックス)、『「後回し」にしない技術』(文響社)、『今まであなたのこと友達だと思ってたのに』『小さな星だけど輝いている』(かんき出版)、『勉強が面白くなる瞬間』(ダイヤモンド社)など多数。

明日は明日の日が昇るけど、今夜はどうしよう [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:かんき出版
著者名:ヨンジョン(著)/吉川 南(訳)
発行年月日:2023/04/04
ISBN-10:4761276630
ISBN-13:9784761276638
判型:B6
対象:一般
発行形態:単行本
内容:外国文学その他
言語:日本語
ページ数:160ページ
縦:19cm
横:12cm
厚さ:1cm
重量:164g
その他: 原書名: THE SUN WILL RISE TOMORROW,BUT WHAT SHOULD WE DO TONIGHT〈Yeonjeong〉
他のかんき出版の書籍を探す

    かんき出版 明日は明日の日が昇るけど、今夜はどうしよう [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!