日本文化は英訳できるか、禅は西洋に根付くか―俳句・公案そして佐々木指月の生涯 [単行本]
    • 日本文化は英訳できるか、禅は西洋に根付くか―俳句・公案そして佐々木指月の生涯 [単行本]

    • ¥6,380192 ゴールドポイント(3%還元)
    • お取り寄せ
100000009003824711

日本文化は英訳できるか、禅は西洋に根付くか―俳句・公案そして佐々木指月の生涯 [単行本]



ゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済で「書籍」を購入すると合計12%ゴールドポイント還元!合計12%還元書籍の購入はゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済がお得です。
通常3%ゴールドポイント還元のところ、後日付与されるクレジット決済ポイント(1%)と特典ポイント(6%)、さらにご利用明細WEBチェックにご登録いただくと2%追加して合計12%ゴールドポイント還元!詳しくはこちら

価格:¥6,380(税込)
ゴールドポイント:192 ゴールドポイント(3%還元)(¥192相当)
お届け日:お取り寄せこの商品は、日時を指定できません。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:ひつじ書房
販売開始日: 2024/03/26
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

日本文化は英訳できるか、禅は西洋に根付くか―俳句・公案そして佐々木指月の生涯 の 商品概要

  • 目次

    はしがき

    第1章 異文化の翻訳と異文化の移動
    1.1 異文化の翻訳:日本文化は英訳できるか
    1.2 異文化の移動:禅は西洋に根付くか

    第I部 日本文化は英訳できるか

    第2章 俳句は英訳できるか
    2.1 英語学的視点からの俳句の英訳に伴う諸問題
    2.2 語順と読み
    2.3 俳句の原作と英訳の比較によるより深い読みや新たな読み
    2.3.1 「古池や蛙飛び込む水の音」
    2.3.2 「田一枚植えて立ち去る柳かな」
    2.3.3 「痩蛙まけるな一茶是に有り」

    第3章 宮本武蔵著『五輪書』は英訳できるか
    3.1 6種類の英訳
    3.2 語彙について
    3.2.1 名詞句
    3.2.2 動詞
    3.2.3 擬態語、擬声語
    3.3 段落と文
    3.4 誤訳
    3.5 英訳の類似 76
    3.6 繰り返しとヴァリエーション
    3.7 表記法
    3.8 結論

    第4章 新渡戸稲造著『武士道』はどのように英訳されたか
    4.1 新渡戸稲造が語ったものと語りの姿勢
    4.2 『武士道』を『菊と刀』と比較して
    4.3 『武士道』の英語
    4.3.1 引用の仕方
    4.3.2 変奏(elegant variation)
    4.3.3 創造的な、あるいはユニークなコロケーション
    4.3.3.1 他の作家に見られないコロケーション
    4.3.3.2 他の文学者から借用されたと思われるコロケーション

    第5章 禅公案は英訳できるか:「本来の面目」の場合
    5.1 公案「本来の面目」とは
    5.2 「本来の面目」の時制:過去形
    5.3 「本来の面目」の時制:現在形
    5.4 「死後に於ける、本来の面目」の時制

    第6章 禅公案は英訳できるか:「趙州無字」の場合
    6.1 「他力」の英訳
    6.2 公案「趙州無字」とは
    6.3 「無」の英訳
    6.4 「無心」の英訳

    第7章 禅公案は英訳できるか:「廓然無聖」の場合
    7.1 日英語の文構造:『雪国』の書き出しの場合
    7.2 公案「廓然無聖」とは
    7.3 「不識」の英訳

    第8章 禅公案は英訳できるか:その他の公案
    8.1 公案「庭前柏樹子」と冠詞
    8.2 公案「東門西門」と冠詞
    8.3 公案「三界無法」と単数・複数
    8.4 公案「大地撮来」と代名詞it

    第II部 禅は西洋に根付くか

    第9章 世界の禅の状況
    9.1 フランス国際禅協会
    9.2 サンフランシスコ禅センター
    9.3 モンタナとビクトリアの禅会

    第10章 佐々木指月の生涯
    10.1 佐々木指月の履歴書
    10.2 佐々木指月の生涯
    10.3 現在のアメリカ第1禅堂
    10.4 おわりに


    参考文献
    索引
  • 内容紹介

    本書は、異文化の翻訳と異文化の移動における受容の問題を扱っている。本書の構成は二部からなっている。第I部は、日本文化の英訳の諸問題を英語学的な視点から比較分析する。俳句・禅公案・『五輪書』、そして武士道が対象となる。第II部は、日本の禅は禅者の弟子丸泰仙・鈴木峻隆などによって広まったことを例示した後、アメリカで最初の禅センターを創設した佐々木指月の生涯を詳細に記録する。
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    堀 正広(ホリ マサヒロ)
    熊本学園大学外国語学部教授。博士(文学)。英語コーパス学会顧問。専門は英語学、文体論、異文化翻訳論。禅歴:釣雲庵堀心鑑。1978年、臨済宗鎌倉円覚寺の両忘会に由来する「人間禅」青嶂庵荒木古幹老師に入門。2023年、師家分上
  • 著者について

    堀 正広 (ホリ マサヒロ)
    堀正広 (ほり まさひろ)
    〈略歴〉
    熊本学園大学外国語学部教授。博士(文学)。英語コーパス学会顧問。
    専門は英語学、文体論、コーパス言語学、異文化翻訳論。主な著書は、Investigating Dickens’ Style: A Collocational Analysis (Palgrave Macmillan, 2004、英語コーパス学会賞)、『英語コロケーション研究入門』(研究社、2009年)、『例題で学ぶ英語コロケーション』(研究社、2011年)、『はじめての英語文体論-英語の流儀を学ぶ』(大修館書店、2019年)、『仲良し単語を知って英語を使いこなそう-コロケーション学習のすすめ』(ネットアドバンス、2023年)、『英語コーパス研究』シリーズ全7巻(共同監修、ひつじ書房、2015-2019年)など。
    〈禅歴〉
    釣雲庵堀心鑑
    道号 心鑑(しんかん)、庵号 釣雲庵(ちょううんあん)
    昭和53年、臨済宗鎌倉円覚寺の「両忘会」に由来する社会人のための禅の会「人間禅」青嶂庵荒木古幹老師に入門。令和5年、師家分上。

日本文化は英訳できるか、禅は西洋に根付くか―俳句・公案そして佐々木指月の生涯 の商品スペック

商品仕様
出版社名:ひつじ書房
著者名:堀 正広(著)
発行年月日:2024/03/15
ISBN-10:4823412311
ISBN-13:9784823412318
判型:A5
発売社名:ひつじ書房
対象:専門
発行形態:単行本
内容:英米語
言語:日本語
ページ数:224ページ
縦:21cm
他のひつじ書房の書籍を探す

    ひつじ書房 日本文化は英訳できるか、禅は西洋に根付くか―俳句・公案そして佐々木指月の生涯 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!