翻訳に挑戦!名作の英語にふれる(岩波ジュニア新書) [新書]
    • 翻訳に挑戦!名作の英語にふれる(岩波ジュニア新書) [新書]

    • ¥99030 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年8月2日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
翻訳に挑戦!名作の英語にふれる(岩波ジュニア新書) [新書]
画像にマウスを合わせると上部に表示
100000009003828627

翻訳に挑戦!名作の英語にふれる(岩波ジュニア新書) [新書]



ゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済で「書籍」を購入すると合計12%ゴールドポイント還元!合計12%還元書籍の購入はゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済がお得です。
通常3%ゴールドポイント還元のところ、後日付与されるクレジット決済ポイント(1%)と特典ポイント(6%)、さらにご利用明細WEBチェックにご登録いただくと2%追加して合計12%ゴールドポイント還元!詳しくはこちら

価格:¥990(税込)
ゴールドポイント:30 ゴールドポイント(3%還元)(¥30相当)
フォーマット:
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年8月2日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:岩波書店
販売開始日: 2024/04/23
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

翻訳に挑戦!名作の英語にふれる(岩波ジュニア新書) の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    heやsheを全部「彼」「彼女」にするとは限らない?この登場人物は「僕」で話すのか「おれ」なのか?『若草物語』から『グレート・ギャツビー』まで、英米文学の名作8編に原文でふれ、翻訳のはじめの一歩へご招待します。楽しく読める解説と注で英語を理解したら、あなたの言葉で日本語にしてみましょう!
  • 目次

     はじめに

    レッスン1『あしながおじさん』――ユーモアあふれる十代の手紙文を訳す
    “Daddy-Long-Legs” by Jean Webster

     コーヒーブレイク1 コンテクストって何のこと?

    レッスン2『トム・ソーヤーの冒険』――子どもの世界のおもしろさを味わう
    “The Adventures of Tom Sawyer” by Mark Twain

     コーヒーブレイク2 作品の時代を知る

    レッスン3『最後の一葉』――ゆれる心を内に秘めた言葉を読む
    “The Last Leaf ” by O. Henry

     コーヒーブレイク3 映画について

    レッスン4『ジェイン・エア』――主人公の語りから胸中をくみとる
    “Jane Eyre” by Charlotte Brontë

     コーヒーブレイク4 新訳について

    レッスン5『若草物語』――登場人物の言動が示す性格や関係をつかむ
    “Little Women” by Louisa May Alcott

     コーヒーブレイク5 名前の呼び方が変わる?

    レッスン6『まだらの紐』――文中の手がかりを見逃さない
    “The Adventure of the Speckled Band” by Arthur Conan Doyle

     コーヒーブレイク6 訳注について

    レッスン7『黒猫』――不思議な黒猫と語り手の謎を探る
    “The Black Cat” by Edgar Allan Poe

     コーヒーブレイク7 翻訳に必要な力とは?

    レッスン8『グレート・ギャツビー』――行間に流れる雰囲気までを感じとる
    “The Great Gatsby” by F.Scott Fitzgerald

    翻訳のための文法ワンポイントアドバイス
     ポイント1 代名詞に強くなろう
     ポイント2 形容詞・副詞に強くなろう
     ポイント3 時制に強くなろう
     ポイント4 仮定法に強くなろう
     ポイント5 分詞構文に強くなろう
     ポイント6 話法に強くなろう

     もっと読みたい・学びたい人のために
     原書一覧

     おわりに
  • 出版社からのコメント

    heやsheは全部訳さない?この人物は「僕」か「おれ」か?『若草物語』など8つの名作で翻訳の最初の一歩を体験してみよう!
  • 内容紹介

    heやsheを全部「彼」「彼女」にするとは限らない?この人物は「僕」で話すのか「おれ」なのか?楽しく読める解説と注で作品を知り、英語の原文を理解したら、翻訳のはじめの一歩を体験してみましょう。『若草物語』『トム・ソーヤーの冒険』『グレート・ギャツビー』…英米文学の名作8編の一節、あなたの言葉でどう訳しますか?
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    河島 弘美(カワシマ ヒロミ)
    東京都生まれ。東京大学大学院比較文学比較文化修士課程修了。元東洋学園大学教授。専門はアメリカ文学、比較文学
  • 著者について

    河島 弘美 (カワシマ ヒロミ)
    河島弘美(かわしま・ひろみ)
    東京都生まれ.東京大学大学院比較文学比較文化修士課程修了.元東洋学園大学教授.専門はアメリカ文学,比較文学.著書に『小泉八雲事典』(共著,恒文社),『ラフカディオ・ハーン――日本のこころを描く』,『動物で読むアメリカ文学案内』(以上,岩波ジュニア新書)など.翻訳書に『母なる大地 父なる空』(晶文社),『嵐が丘』,『ジェイン・エア』,『ワシントン・スクエア』,『とんがりモミの木の郷 他五篇』,『無垢の時代』(以上,岩波文庫)などがある.

翻訳に挑戦!名作の英語にふれる(岩波ジュニア新書) の商品スペック

商品仕様
出版社名:岩波書店
著者名:河島 弘美(著)
発行年月日:2024/04/19
ISBN-10:4005009832
ISBN-13:9784005009831
判型:新書
対象:一般
発行形態:新書
内容:英米語
言語:日本語
ページ数:200ページ
縦:18cm
横:11cm
厚さ:1cm
重量:172g
他の岩波書店の書籍を探す

    岩波書店 翻訳に挑戦!名作の英語にふれる(岩波ジュニア新書) [新書] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!