学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室―ワンランク上の訳文にする70のポイント [単行本]
    • 学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室―ワンランク上の訳文にする70のポイント [単行本]

    • ¥3,30099 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2025年8月12日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け
学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室―ワンランク上の訳文にする70のポイント [単行本]
画像にマウスを合わせると上部に表示
100000009003886851

学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室―ワンランク上の訳文にする70のポイント [単行本]



ゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済で「書籍」を購入すると合計12%ゴールドポイント還元!合計12%還元書籍の購入はゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済がお得です。
通常3%ゴールドポイント還元のところ、後日付与されるクレジット決済ポイント(1%)と特典ポイント(6%)、さらにご利用明細WEBチェックにご登録いただくと2%追加して合計12%ゴールドポイント還元!詳しくはこちら

  • 評価をお待ちしています!
価格:¥3,300(税込)
ゴールドポイント:99 ゴールドポイント(3%還元)(¥99相当)
フォーマット:
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2025年8月12日火曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:イカロス出版
販売開始日: 2024/10/17
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

カテゴリランキング

店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室―ワンランク上の訳文にする70のポイント の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    AIに負けない医薬翻訳者になるために。プロレベルの訳文に仕上げるための和訳と英訳の重要ポイントがわかる。
  • 目次

    Part1 基礎編 医薬翻訳の基礎知識
    ・医薬翻訳で扱う文書の種類
    ・医薬翻訳者になれる?「理系」と「文系」
    ・必要な知識と資料&学び方
    ・必要な英語力と磨き方
    ・英訳力をつけるには
    ・翻訳ツールを取り入れる-CATツールとMT

    Part2 基礎編 申請資料の表現を学び、訳すには
    ・医薬品開発資料の翻訳――ニーズと訳すもの
    ・医薬品開発文書の種類
    ・医薬品開発資料の翻訳――学び方と役立つ資料

    Part3 基礎編 和訳のコツ ワンランク上の訳文にする37のポイント
    ・単語関連のポイント
    ・英語読解に関するポイント
    ・訳文の作り方に関するポイント
    ・ネット検索に関するポイント

    Part4 基礎編 英訳のコツ ワンランク上の訳文にする33のポイント
    ・英訳に必要な基本プロセス
    ・読みやすい英文にするポイント
    ・医療従事者向けの文章を訳すプロセス

    Part5 実践編 ニュースリリースの和訳にトライ

    Part6 実践編 副作用に関する文章の英訳にトライ
  • 出版社からのコメント

    医薬翻訳の第一人者が丁寧に指導する「医薬分野の翻訳教室」。 英訳と和訳のレベルをアップさせるための70のポイントを紹介。
  • 内容紹介

    AIに負けない医薬翻訳者になるために――
    医薬翻訳の第一人者が丁寧に指導する「医薬分野の翻訳教室」。
    英訳と和訳、それぞれワンランク上の訳文にするための70のポイントを紹介。
    ポイントを生かした上で長文を訳す練習も。
    医薬分野の翻訳志望者、現役の医薬翻訳者、必携の本。
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    森口 理恵(モリグチ リエ)
    京都薬科大学薬学部薬学科卒業。香料研究室勤務、データ検索担当者(サーチャー)、医薬翻訳・開発業務支援企業のコーディネータ兼社内翻訳者などを経て独立、以来30年以上にわたり医学論文や製薬・医療機器関連の資料などの英日・日英翻訳を手がける。翻訳教育機関での翻訳指導やテキスト執筆など、翻訳者教育にも携わる
  • 著者について

    森口 理恵 (モリグチリエ)
    京都薬科大学薬学部薬学科卒業。香料研究室勤務、データ検索担当者(サーチャー)、医薬系翻訳会社のコーディネータ兼社内翻訳者などを経て独立、以来30年以上にわたり医学論文や製薬・医療機器関連の資料などの英日・日英翻訳を手がける。翻訳教育機関での翻訳指導やテキスト執筆など、翻訳者教育にも携わる。著書に、医薬業界に特有の基本表現を平易な表現で説明した『まずはこれから!医薬翻訳者のための英語』(イカロス出版)がある。

学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室―ワンランク上の訳文にする70のポイント の商品スペック

商品仕様
出版社名:イカロス出版
著者名:森口 理恵(著)
発行年月日:2024/11/20
ISBN-10:4802215061
ISBN-13:9784802215060
判型:A5
対象:一般
発行形態:単行本
内容:語学総記
言語:日本語
ページ数:256ページ
縦:21cm
横:15cm
厚さ:1cm
他のイカロス出版の書籍を探す

    イカロス出版 学び方と訳し方のコツを知る医薬翻訳教室―ワンランク上の訳文にする70のポイント [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!