日中中日翻訳必携 実戦編―よりよい訳文のテクニック [単行本]

販売休止中です

    • 日中中日翻訳必携 実戦編―よりよい訳文のテクニック [単行本]

    • ¥1,98060 ゴールドポイント(3%還元)
100000009004011414

日中中日翻訳必携 実戦編―よりよい訳文のテクニック [単行本]

価格:¥1,980(税込)
ゴールドポイント:60 ゴールドポイント(3%還元)(¥60相当)
日本全国配達料金無料
出版社:日本僑報社
販売開始日: 2014/02/28
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可

日中中日翻訳必携 実戦編―よりよい訳文のテクニック の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    実戦的な翻訳のエッセンスを課題と訳例・講評で学ぶ。課題文36編を精選。中国社会6、中国経済3、中国政治家3、中国法規3、日中交流4、日本3、世界3、女性4、風景3、会話体4の10分野を網羅。ロングセラー『日中・中日翻訳必携』の姉妹編。
  • 目次(「BOOK」データベースより)

    1 解説編
    2 例文編(中国社会;中国経済;中国政治家;中国法規;日中交流;日本;世界;女性;風景;会話体)
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    武吉 次朗(タケヨシ ジロウ)
    1932年生まれ。1958年、中国から帰国。日本国際貿易促進協会事務局勤務。1980年、同協会常務理事。1990年、摂南大学國際言語文化学部教授。2003年退職。フェリス女学院大学オープンカレッジでの翻訳講座をへて、2008年より日中翻訳学院にて中文和訳講座「武吉塾」を主宰

日中中日翻訳必携 実戦編―よりよい訳文のテクニック の商品スペック

商品仕様
出版社名:日本僑報社
著者名:武吉 次朗(著)
発行年月日:2014/02/28
ISBN-10:4861851602
ISBN-13:9784861851605
判型:B6
対象:一般
発行形態:単行本
内容:社会
ページ数:179ページ
縦:19cm
その他:よりよい訳文のテクニック
他の日本僑報社の書籍を探す

    日本僑報社 日中中日翻訳必携 実戦編―よりよい訳文のテクニック [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!