サンスクリット原文から見た般若心経訳解 [単行本]
    • サンスクリット原文から見た般若心経訳解 [単行本]

    • ¥4,950149 ゴールドポイント(3%還元)
    • 在庫あり2026年7月11日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届け

サンスクリット原文から見た般若心経訳解 [単行本]

黄京煥(著)金思哲(著)佐藤厚(著)


ゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済で「書籍」を購入すると合計12%ゴールドポイント還元!合計12%還元書籍の購入はゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済がお得です。
通常3%ゴールドポイント還元のところ、後日付与されるクレジット決済ポイント(1%)と特典ポイント(6%)、さらにご利用明細WEBチェックにご登録いただくと2%追加して合計12%ゴールドポイント還元!詳しくはこちら

価格:¥4,950(税込)
ゴールドポイント:149 ゴールドポイント(3%還元)(¥149相当)
お届け日:在庫あり今すぐのご注文で、2026年7月11日土曜日までヨドバシエクストリームサービス便(無料)がお届けします。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:笠間書院
販売開始日: 2026/07/06
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多では24時間営業時間外でもお受け取りいただけます マルチメディア池袋では朝6:00〜23:30の間、営業時間外でもお受け取りいただけます

サンスクリット原文から見た般若心経訳解 [単行本] の 商品概要

  • 目次

    【目 次】
    はじめに 
    ・悟りに至る21世紀のロードマップを祈願して .
    ・改訂版に付して
    第1部 韓国語『般若心経』の必要性  
    1 韓国語にダルマがない .
    2 翻訳をするにあたって
    3 韓国語『プラジュニャー・パーラミター・フリダヤ・スートラ』
    4「 私はこのように聞いた」について
    5《 般若心経》の注釈について .
    6 インド人・Xの『般若心経』
    第2 部 プラジュニャー・パーラミター
    1プラジュニャー・パーラミター・フリダヤ・スートラ』の訳文
    .   2プラジュニャー・シーラ・サマーディ
    3 実体が空いている・見抜く・五つのスカンダ
    4 サッカーヤ・サンカーラ .
    5 空いていること:空
    6 最初の「ここでは」
    7 ゴータマの瞑想について
    8 身体的・言語的・精神的活動
    9 違わないこと .
    10 二番目の「ここでは」
    11 空いていることの特徴 .
    12「この空いていること」
    13 無色界の「空いていること」
    14 ゴータマの「悟りの三つの科学」
    15 フラジュニャー パーラミター
    第 3 部 ニルヴァーナの頂上に向かって
    1「曇りなく澄んだ心」
    2 ブッダになるためのアヌッタラ・サムミャク・サンボーディ
    3 マントラの声 .
    4 韓国語《般若心経》
    付録
       ・解脱の障害物10 種の足かせ
    ・漢文『般若心経』
    ・サンスクリット『般若心経』
    エピローグ
        ・ゴータマブッダが教えた目覚めへの道、それと変わらない
    キム・サチョル
    ・人間の暮らしの価値を把握できるようにしてくれた5人の私の師匠
    ファン・ギョンファン
    推薦の文
    ・瞑想で悟りの要諦を .
    ・縦糸と横糸のように編みこまれた .
  • 内容紹介

    「般若心経」も諸本のうち、本書で取り上げている「般若心経(漢文本)」は日本、韓国、中国などの東南アジアでも広く知られている大乗経典の一つです。これはサンスクリットから漢訳された般若心経(玄奘訳、649年)で260字からなり、その梵本写本は奈良の法隆寺に所蔵されています。三蔵法師として有名な玄奘が中国語で翻訳する40年前の7世紀初頭(609年)に、遣唐使の小野妹子が持ち帰ったとされています。
    本書はサンスクリット原文と玄奘の漢文本を比較対照しながら、漢文本にはないいくつかの部分を指摘し、さらに般若心経の翻訳において最も重要なキーポイント、言語に対する知識や辞書的な意味だけでは正しく理解できないという点を指摘しています。漢訳本だけでは理解しきれない部分を、サンスクリット原文に基づいて意味を把握することで、その意味がより明確に理解できます。
    漢訳本が基で読まれてきた般若心経を、サンスクリット原文から見るという視点で読み解いている画期的な般若心経の研究書です。
    研究者の間で待ち望まれていた韓国で大評判になった般若心経の研究書が待望の日本で発行です。

    図書館選書
    研究者の間で待ち望まれていた韓国で大評判になった般若心経の研究書が待望の日本で発行。漢訳本が基で読まれてきた般若心経を、サンスクリット原文から見るという視点で読み解いている画期的な般若心経の研究書
  • 著者について

    黄京煥 (ファンギョンファン)
    仏教の正しい法(正法)を広く世に知らせることに力を注いできた仏教修行者であり、理論家でもある。東国大学校教育大学院倫理教育学科を修了し、同大学か
    ら名誉哲学博士号を授与された。1977年より韓国仏教研究院で理事および研究委員として約30年間活動し、1980年からは国際PTP(People To People: 世界平和の実現を
    目的とする国際民間外交団体)の会員として活躍、1996年と1997年には韓国本部の総裁務をめた。現在は初期仏教上席研究委員、東国大学校仏教学部碩座教授、そして社団法人「21世紀仏教フォーラム」理事長として活動している。著書には本書『サンスクリット原文から見た般若心経訳解』のほか、詩集『正知(sampajanna)・正念(sammāsati)しながら未練のない別れを』および『仏教は悟りの科学である』がある。特に『仏教は悟りの科学である』は英語版ENLIGHTENMENTとしてアメリカで翻訳出版され、流通大手アマゾン(Amazon)を通じて世界152か国に配布されたと伝えられている。

    金思哲 (キムサンチョル)
    人工知能分野の世界的な科学者であり、仏教の修行者。 1934年慶南馬山で生まれ、京畿中学校2年生在学中日本に渡った。米国ニューメキシコ州立大学で応用数学とコンピュータサイエンス分野で博士学位を取得した。米国防衛産業企業のヒューズ社に21年間勤務した。 1993年12月引退後、帰国し、東国大学・昌原大学・韓国仏教研究院などで「人工知能開発に関する研究」「五島瞑想と悟りの科学」などを講義した。現在、米国で小玉瞑想の遂行に専念している。

    李京哲 (リ・ギョンチョル)
    1968年、韓国生まれ。1989年、東国大学を卒業し、1992年、同大学大学院で修士学位を取得した。
    2001年、広島大学で博士学位を取得し、2002年から現在まで東国大学の日本学科の教授を勤めている。韓国日語教育学会の会長、韓日言語学会の会長、韓国漢字音研究会の会長を歴任している。
    著書として、『日韓漢字音体系の比較研究』(2003、ボゴサ)、『佛母大孔雀明王經字音硏究』(2005、チェクサラン)、『日本漢字音の理解』(2006、チェクサラン)などがあり、漢字音関連の100篇以上の論文がある。

サンスクリット原文から見た般若心経訳解 [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:笠間書院
著者名:黄京煥(著)/金思哲(著)/佐藤厚(著)
発行年月日:2026/01
ISBN-10:4305710692
ISBN-13:9784305710697
判型:A5
発売社名:笠間書院
対象:一般
発行形態:単行本
内容:仏教
言語:日本語
ページ数:274ページ
他の笠間書院の書籍を探す

    笠間書院 サンスクリット原文から見た般若心経訳解 [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!