韓国語連結語尾のトリセツ [単行本]
    • 韓国語連結語尾のトリセツ [単行本]

    • ¥2,86086 ゴールドポイント(3%還元)
    • お取り寄せ
100000009004233012

韓国語連結語尾のトリセツ [単行本]



ゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済で「書籍」を購入すると合計12%ゴールドポイント還元!合計12%還元書籍の購入はゴールドポイントカード・プラスのクレジット決済がお得です。
通常3%ゴールドポイント還元のところ、後日付与されるクレジット決済ポイント(1%)と特典ポイント(6%)、さらにご利用明細WEBチェックにご登録いただくと2%追加して合計12%ゴールドポイント還元!詳しくはこちら

価格:¥2,860(税込)
ゴールドポイント:86 ゴールドポイント(3%還元)(¥86相当)
お届け日:お取り寄せこの商品は、日時を指定できません。届け先変更]詳しくはこちら
出版社:くろしお出版
販売開始日: 2026/04/10
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:返品不可
店舗受け取りが可能です
マルチメディアAkibaマルチメディア梅田マルチメディア博多にて24時間営業時間外でもお受け取りいただけるようになりました

韓国語連結語尾のトリセツ [単行本] の 商品概要

  • 要旨(「BOOK」データベースより)

    韓国語の接続助詞がみにつく。日本語と似ていることと、似ていないことを知り、語学学習に役立てよう。
  • 目次

    はじめに
    1. イントロダクション
    1.1. 連結語尾がたくさん
    1.2. 連結語尾の基本用法
    1.3. 連結語尾は付いているけども
    1.4. まとめ

    2. 連結語尾マスターに必要な森の視点と木の視点
    2.1. 森の視点:まず連結語尾を箱とします
    2.2. 木の視点:5つのポイント
    2.3. もう1つの視点:文末をチェック
    2.4. まとめ

    3. 連結語尾の主語をチェック
    3.1. 同主語/異主語と -고、-(아/어)서
    3.2. 人称と -(으)니까
    3.3. 主語と -(으)면서
    3.4. 人称と -더니
    3.5. 人称と -길래
    3.6. まとめ

    4. 連結語尾と用言のタイプ
    4.1. -게 と用言のタイプ
    4.2. -다(가) と用言のタイプ
    4.3. -(으)면서 と用言のタイプ
    4.4. -고、-(아/어)서 と用言のタイプ
    4.5. 発見の -(으)니까、-더니 と用言のタイプ
    4.6. まとめ

    5. 文法要素と連結語尾の組み合わせ
    5.1. -았/었- と連結語尾の組み合わせ
    5.2. -(았/었)었- と連結語尾の組み合わせ
    5.3. -겠- と連結語尾の組み合わせ
    5.4. -(으)ㄹ 테- と連結語尾の組み合わせ
    5.5. -(으)ㄹ 것이- と連結語尾の組み合わせ
    5.6. まとめ:縦糸と横糸

    6. 連結語尾と助詞の組み合わせ
    6.1. -(으)면서+助詞
    6.2. -게+助詞
    6.3. -다가+助詞
    6.4. -고+助詞
    6.5. -(아/어)서+助詞
    6.6. 連結語尾+-는/은:-(으)니까는、-(으)면은 の意味用法
    6.7. 連結語尾+-(이)야:-(으)면야、-는데야/(으)ㄴ데야 の意味用法
    6.8. -는데도/(으)ㄴ데도 の意味用法
    6.9. (仮定)条件を表すとき
    6.10. まとめ

    7. 連結語尾で終わる文
    7.1. -는데/(으)ㄴ데 で終わる文
    7.2. -게 で終わる文
    7.3. -고 で終わる文
    7.4. -(으)니까 で終わる文
    7.5. -(아/어)서 で終わる文
    7.6. -더니、-(으)면서 で終わる文
    7.7. -(으)면 で終わる文
    7.8. 引用形+-고、-(으)니까、-(으)면서、-(으)며
    7.9. 그럼、그러니까、그러게
    7.10. 連結語尾で終わる文 + α
    7.11. まとめ

    8. おわりに:さらなる探求の旅へ

    あとがき
    主要参考文献
  • 出版社からのコメント

    韓国語の連結語尾について、他要素との組み合わせや運用上のポイントを五つの観点から解説。より韓国語を深めたい方に
  • 内容紹介

    韓国語の連結語尾を体系的に解説し、文と文を結ぶ多様な語尾の用法を整理。頻出する連結語尾を中心に、他要素との組み合わせや運用上のポイントを五つの観点から日本語との違いを活かしつつ説明。関連する文法事項についても補足。

    ■「はじめに」より
    本書は韓国語の連結語尾(接続語尾)について解説する本です。連結語尾とは、日本語の接続助詞に相当し、-지만(~が)、-(으)니까(~から)、-(으)면서(~ながら)など様々あります。これらは簡単に言えば文と文を繋ぐ役割を持ち、より複雑な文をつくろうと思ったら必須の要素ですが、数がかなり多く、その用法も多岐に渡るため、習熟には時間を要するのではないかと思います。(中略)
    日本語の「そんなことしてはいけません」と言うときの「~ては」は、接続助詞の「~て」に「~は」が付いているので、韓国語で -는/은 が付き、後にネガティブな内容が来るという現象と非常に似ています。ただし、韓国語で日本語の「~て」に似ている -(아/어)서 に -는/은 が付く例はあるものの、日本語ほどは頻繁に用いられません。日本語話者で、ある程度韓国語ができるようになってくると、なんとなく意味は取れてしまうので深く考えなくても済むような場合も多いとは思うのですが、細かいところで様々な違いがあります。日本語の知識は活かしつつも、あくまで韓国語をしっかり観察して理解していくべきです。そして、韓国語でより上のレベルを目指すのであれば、連結語尾を巡る問題から目をそらすことはできないだろう、というのがわたしの考えです。(中略)
    連結語尾に焦点をあてて解説していくものの、(略)他の要素を考慮しなければならないので、単なる連結語尾の使い方に留まらず、様々な文法事項について考えを深めることができると言えるでしょう。つまり、連結語尾を中心として、韓国語の総合的な理解を深めることができるというわけです。さらに、本書で引用している例文は、大部分がドラマのセリフから収集したものです。連結語尾だけでなく、話しことばに現れる多様な表現も一緒に学んでもらえると思います。
  • 著者紹介(「BOOK著者紹介情報」より)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

    黒島 規史(クロシマ ノリフミ)
    専門は言語学で、特に韓国語の文法を研究。東京外国語大学大学院総合国際学研究科(博士後期課程)単位取得満期退学、博士(学術)。2020年に熊本学園大学に着任し、大学では韓国語の語学の授業や、専門的な文法論の授業などを担当。現在、同大学准教授
  • 著者について

    黒島規史 (クロシマ ノリフミ)
    黒島 規史(くろしま のりふみ)
    専門は言語学で、特に韓国語の文法を研究。東京外国語大学大学院総合国際学研究科(博士後期課程)単位取得満期退学、博士(学術)。2020年に熊本学園大学に着任し、大学では韓国語の語学の授業や、専門的な文法論の授業などを担当。現在、同大学准教授。著作に『韓国語セカイを生きる 韓国語セカイで生きる:AI時代に「ことば」ではたらく12人』(浅羽祐樹、朴鍾厚(編著))、『究極の韓国語リスニング Vol. 1』(山崎亜希子氏・徐旻廷氏との共著)がある。YouTube・Podcast番組「ゆる言語学ラジオ」の監修を務め、不定期で出演中。

韓国語連結語尾のトリセツ [単行本] の商品スペック

商品仕様
出版社名:くろしお出版
著者名:黒島 規史(著)
発行年月日:2026/04/10
ISBN-10:4801110320
ISBN-13:9784801110328
判型:A5
発売社名:くろしお出版
対象:専門
発行形態:単行本
内容:外国語
言語:日本語
ページ数:212ページ
縦:21cm
他のくろしお出版の書籍を探す

    くろしお出版 韓国語連結語尾のトリセツ [単行本] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!