越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文(ディスカヴァー・トゥエンティワン) [電子書籍]
    • 越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文(ディスカヴァー・トゥエンティワン) [電子書籍]

    • ¥1,100220 ゴールドポイント(20%還元)
    • すぐ読めます
100000086600246871

越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文(ディスカヴァー・トゥエンティワン) [電子書籍]

価格:¥1,100(税込)
ゴールドポイント:220 ゴールドポイント(20%還元)(¥220相当)
フォーマット:
専用電子書籍リーダアプリ「Doly」が必要です。無料ダウンロード
出版社:ディスカヴァー・トゥエンティワン
公開日: 2015年01月01日
すぐ読めます。
お取り扱い: のお取り扱い商品です。
ご確認事項:電子書籍リーダーアプリ「Doly」専用コンテンツ

カテゴリランキング

こちらの商品は電子書籍版です

越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文(ディスカヴァー・トゥエンティワン) の 商品概要

  • あの大ベストセラー『ダ・ヴィンチ・コード』をはじめ、数々の文芸作品の名翻訳家として知られる越前敏弥さん。
    前著『日本人なら必ず誤訳する英文』(ディスカヴァー携書)で、全国6万人の英語自慢の鼻を見事にへし折った彼から、新たな挑戦状が到着しました!
    「誤読・誤訳に陥りがちな英文・文法」に続いて、本書では「より自然で、かつ正確な訳文を当てるスキル」を読者に問います。

    たとえば、こんな問題。
    Q 下の訳文は、日本語としてどこがおかしいでしょうか。
    「逃亡中の犯人はジェフリーズという男らしい。彼を殺してやりたい。」

    答えがわからないという方。
    では、あなたがこのシチュエーションにいたとしたら、殺してやりたいほど憎い相手に対して、「彼」という言葉を使うでしょうか?

    この例が示すように、翻訳とは「原著者が仮に日本語を知っていたら、そう書くに違いないような日本語にすること」なのです。
    本書では、適切な訳文をつくるトレーニング問題を30題収録し、それぞれにページを惜しまずに丁寧な解説をつけました。

    本書は、まさに、翻訳学校やカルチャーセンターで1,000人に及ぶ翻訳学習者と接してきた著者だからこそ書ける内容であり、
    すべての英語学習者が知っておくべき日本語訳の学習法や、英文を深く読みとるための秘訣を惜しみなく公開するものです。

越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文(ディスカヴァー・トゥエンティワン) の商品スペック

シリーズ名 ディスカヴァー携書
発行年月日 2011/02/01
書店分類コード R260
Cコード 0282
出版社名 ディスカヴァー・トゥエンティワン
他のディスカヴァー・トゥエンティワンの電子書籍を探す
紙の本のISBN-13 9784887598959
ファイルサイズ 1.1MB
著者名 越前 敏弥
著述名 著者

    ディスカヴァー・トゥエンティワン 越前敏弥の日本人なら必ず悪訳する英文(ディスカヴァー・トゥエンティワン) [電子書籍] に関するレビューとQ&A

    商品に関するご意見やご感想、購入者への質問をお待ちしています!